От Матфея 27 глава

От Матфея, святое благовествование
Cовременный перевод WBTC → Новой Женевской Библии

Cовременный перевод WBTC

1 На следующее утро все первосвященники и старейшины устроили совет, на котором решили предать Иисуса смерти.
2 И связав, отвели и передали Его Пилату, правителю.
3 Когда Иуда, предавший Иисуса, увидел, что Его осудили, то раскаялся и возвратил тридцать сребреников первосвященникам и старейшинам,
4 сказав: "Согрешил я, предав кровь невинную". Но они сказали: "Что нам до этого? Это твоя забота!"
5 Тогда он бросил серебряные монеты в храме, пошёл и повесился.
6 Первосвященники же подобрали монеты и сказали: "Не по закону это класть их в храмовую копилку, ибо это цена крови".
7 Посоветовавшись, они купили на эти деньги участок земли, называвшийся Полем Горшечника, чтобы там хоронить чужестранцев.
8 По этой причине поле это и по сей день называется Кровавым Полем.
9 Так исполнилось пророчество, изречённое Иеремией: "И взяли они тридцать сребреников, цену Того, Чью цену определили сыны Израиля
10 и отдали их за поле горшечника, как указал мне Господь".
11 Иисус предстал перед правителем, и правитель спросил Его: "Ты-Царь Иудейский?" Иисус ответил ему: "Ты говоришь".
12 А когда обвиняли Его первосвященники и старейшины, то Он им ничего не отвечал.
13 Тогда Пилат сказал Ему: "Разве Ты не слышишь все эти обвинения против Тебя?"
14 Но Он не ответил ему ни на одно обвинение, так что правитель был весьма удивлён.
15 На праздник Пасхи правитель по обычаю отпускал одного из заключённых, за которого просил народ.
16 В то время в тюрьме был известный преступник по имени Варавва.
17 И когда все собрались, Пилат спросил у них: "Кого хотите, чтобы я освободил вам: Варавву или Иисуса, называемого Христом?"
18 Ибо он знал, что только из зависти доставили Его к нему.
19 В то время как Пилат заседал в суде, его жена прислала к нему слугу сказать: "Устранись от дела Этого Праведника, ибо прошлой ночью приснился мне сон про Него, и я очень встревожена".
20 Но первосвященники и старейшины убедили толпу просить за Варавву, а Иисуса предать смерти.
21 Тогда правитель спросил их: "Кого из двоих хотите, чтоб я отпустил вам?" И они сказали: "Варавву".
22 Пилат сказал им: "Что сделать мне с Иисусом, называемым Христом?" И они все сказали: "Пусть распнут Его!"
23 Пилат спросил: "Почему? Что сделал Он плохого?" Но они продолжали кричать ещё громче: "Пусть распнут Его!"
24 И Пилат, видя, что он ничего не достигнет и что может начаться бунт, взял воды и на глазах толпы умыл руки, сказав: "Я не повинен в крови Этого Человека, решайте сами".
25 И народ ответил: "Пусть кровь Его падёт на нас и на детей наших!"
26 И тогда он отпустил Варавву, Иисуса же приказал избить плетью и отвести на распятие.
27 Тогда солдаты правителя отвели Иисуса во дворец правителя, и собрался вокруг Него весь полк.
28 Они раздели Его донага и надели на Него багровые одежды.
29 Они свили из терния венок, надели Ему на голову, дали в руки Ему посох и, издеваясь над Иисусом, бросились перед Ним на колени, со словами: "Слава Тебе, Царь Иудейский!"
30 И плевали они в Него, а потом взяли посох из руки Его и стали бить Его по голове.
31 Наиздевавшись вдоволь, они сняли с Него багровые одежды, надели на Него собственную его одежду и повели на распятие.
32 И проходя, повстречали они одного киринеянина по имени Симон и заставили его нести крест Его.
33 И когда пришли к месту под названием Голгофа, что означает "Лобное место",
34 то дали Ему выпить вина, смешанного с жёлчью, Он же, попробовав, отказался его пить.
35 И распяв Его, бросили между собой жребий, кому что достанется из Его одежды,
36 а потом сели и стали наблюдать за Ним.
37 А над головой у Него укрепили доску со словами обвинения против Него: "Иисус, Царь Иудейский".
38 Одновременно с Ним распяты были два разбойника, один справа, а другой слева от Него.
39 И проходившие мимо выкрикивали оскорбления, кивая в Его сторону
40 и говоря: "Эй, Ты, Который собирался разрушить храм и восстановить его в три дня, спаси же Себя. Если Ты Сын Божий, сойди с креста!"
41 И первосвященники вместе с законоучителями и старейшинами тоже издевались над Ним, говоря:
42 "Он спасал других, а Себя спасти не может. Он — Царь Израильский, так пусть теперь сойдёт с креста, и мы уверуем в Него!
43 Он верит в Бога, так пусть же Бог спасёт Его теперь, если Он Ему угоден, ибо сказал Он: "Я — Сын Божий".
44 И разбойники, распятые вместе с Ним, тоже осыпали Его оскорблениями.
45 В полдень опустилась тьма на землю и не рассеивалась до трёх часов.
46 А около трёх часов Иисус воскликнул громким голосом: "Эли, эли, лама савахфани?", что означает: "Боже Мой, Боже Мой, для чего Ты покинул Меня?"
47 Некоторые из тех, кто стоял поблизости, услышав это, сказали: "Этот человек взывает к Илие!"
48 И тут же один из них побежал, намочил губку в кислом вине, надел её на палку и дал Ему пить.
49 Но остальные говорили: "Оставь Его в покое. Посмотрим, появится ли Илия, чтобы спасти Его?"
50 И ещё раз закричал Иисус громким голосом и испустил дух.
51 И тут же разорвалась надвое завеса храма сверху донизу, и всколыхнулась земля, и раскололись камни,
52 и открылись гробницы, и воскресло множество усопших святых,
53 и, выйдя из гробниц своих после воскресения Его, они пришли в святой город и явились множеству людей.
54 Центурион и те, кто вместе с ним сторожил Иисуса, при виде землетрясения и всех других происшествий очень перепугались и говорили: "Воистину это был Сын Божий!"
55 Издалека наблюдали за этим и многие женщины, которые пришли с Иисусом из Галилеи, чтобы прислуживать Ему.
56 И была среди них Мария Магдалина, а также Мария, мать Иакова и Иосифа, и мать сыновей Зеведея.
57 Когда наступил вечер, пришёл из Аримафеи один богач по имени Иосиф, который тоже был учеником Иисуса.
58 Он пришёл к Пилату и попросил у него, чтобы тот отдал ему Тело Иисуса. Пилат приказал, чтобы Тело Иисуса отдали ему.
59 Иосиф взял Тело, завернул Его в чистый льняной покров,
60 положил Его в свою собственную новую гробницу, высеченную в скале, привалил большой камень ко входу в гробницу и ушёл.
61 А Мария Магдалина и другая Мария сели напротив гробницы.
62 Всё это случилось в день приготовления. На следующий день первосвященники и фарисеи пришли к Пилату
63 и сказали: "Господин, мы вспомнили, что тот обманщик, когда был жив, сказал: "Через три дня воскресну".
64 Поэтому прикажи хорошенько охранять гробницу до наступления третьего дня, чтобы не пришли Его ученики и не выкрали Тело и не сказали всем: "Он воскрес из мёртвых". Тогда последний Его обман будет хуже первого".
65 Пилат сказал им: "С вами стражники, пойдите и охраняйте её, как знаете".
66 Они пошли, наглухо закрыли гробницу, запечатали её и оставили там стражу.

Новой Женевской Библии

27:3 раскаявшись. Иуда раскаялся, но не отвергся греха (см. ком. к 3:2).

27:4 Иудеи не могут выказать равнодушия — они ведь заплатили за «кровь невинную». Их попытка снять с себя ответственность так же тщетна, как и Пилата (ст. 24).

27:9 реченное через... Иеремию. Почти дословно процитирован Зах 11:12, 13, но содержание также тесно связано и с Иер 19:1−3, где предвещается, что будет пролита невинная кровь (Иер 19:4), и описывается Тофет — место погребения невинно убиенных (19:11). В действиях Иуды и первосвященников Матфей видит исполнение судных пророчеств Захарии и Иеремии.

27:14 Молчание Иисуса исполняет пророчество Исаии (53:7).

27:24 смотрите вы. Означает «виноваты вы» (см. ст. 4: «смотри сам» — «виноват сам»),

27:25 кровь Его на нас. Пилат явно не желал выполнить то, на чем настаивала толпа. Но люди не побоялись заявить, что принимают на себя ответственность. Виновны иудеи, виновен Пилат, но решали не они — все было предопределено Богом (Деян 4:28). Согласно Иезекиилю (18:20; ср. Деян 2:23, 39), дети не несут ответственности за грехи родителей, если сами не принимали участия в этих грехах.

27:26 бив. Римляне бичевали с немыслимой жестокостью — в многопрядные бичи они вплетали кусочки костей. Нередко люди умирали от боли во время экзекуции.

27:27−31 См. Ис 53:3.

27:28 багряницу. Видимо, плащ римского солдата. Матфей сообщает, что цвет плаща был алым, тогда как согласно Марку и Луке, он был багровым. Различие цветов часто является весьма субъективным (в русском Синодальном переводе в обоих случаях цвет багровый).

27:32−37 Распятие было медленной и мучительной казнью. Вероятно, к кресту обычно прибивали или привязывали запястья, а не ладони. Тело оседало, дышать было больно и тяжело. Казнимый пытался упереться ногами, но это вызывало нестерпимую боль. Продолжалось это, пока жертва не умирала от удушья. Иногда распятые агонизировали несколько дней.

27:34 с желчью. Слово это может означать любую горькую траву. Марк говорит о смирне (15:23); смирна, смешанная с вином, облегчала боль. Однако солдаты предложили Христу уксус с желчью не из сострадания, а из жестокости, как предсказано (Пс 68:22).

27:35 делили одежды Его. Здесь исполняется пророчество из Пс 21:19 (см. Ин 19:23−24). Обстоятельства распятия Христа явились исполнением нескольких пророчеств Пс 21.

27:37 Царь Иудейский. На табличке над головой обозначали преступление. Пилат хотел оскорбить иудейских старейшин, но ранняя церковь ясно различала горькую иронию в правде этих слов.

27:38 См. Ис 53:12. Словом, переведенным как «разбойник», Иосиф Флавий обозначает «повстанца» или «мятежника». Разбойников обычно не распинали. Возможно, эти двое были товарищами Вараввы, как сказано у Марка (15:7).

27:40 Вновь насмешки. Иисус не сходит с креста, разрушая тем самым храм (Свое тело), чтобы «воздвигнуть» его Своим воскресением через три дня. Именно потому, что Он — Сын Божий, Он и не мог сойти с креста.

Сын Божий. См. ком. к 16:16.

27:45 От шестого же часа... до часа девятого. От полудня до трех часов дня.

27:46 для чего Ты Меня оставил? Пророчество Пс 21:1 исполняется в этом отчаянном крике Иисуса; в нем — бездна страдания из-за оставленности Отцом. Лишь позже апостолы поняли, что Иисус претерпел проклятие суда Божия за человеческие грехи. Это было особенно тяжело Тому, Кто всю вечность пребывал у Отца в радости и любви.

В большинстве манускриптов «Эли», «Или» (евр.: «Бог мой»), а не «Элои» (арам.), но в нескольких лучших — «Элои» (как, напр., у Марка).

27:48−49 Исполнение пророчества, Пс 68:22 (см. ком. к ст. 34).

27:51 завеса... раздралась. Завеса в храме отделяла Святое Святых от всего святилища в знак того, что к Богу нельзя приблизиться (Евр 9:8). Своею смертью Иисус принес жертву на небесном алтаре (Евр 9:12, 24−25), открыв нам путь к Богу (Евр 10:19−20). Небеса открылись новому, царственному священству во Христе (1Пет 2:9).

27:52 воскресли. Воскресение «многих святых», как описано здесь, произошло, когда разорвалась завеса, но фактически оно связано с воскресением, о котором говорится в ст. 53. Это воскресение является символическим первым исполнением пророчества Даниила (12:2). Не стоит предполагать, кто были эти «святые» и умерли они снова или вознеслись на небо.

27:54 воистину Он был Сын Божий. Независимо от того, понимали ли сотник и солдаты мессианское значение этого титула, слова их показывают, что законные наследники большей частью отвергли своего Мессию и признание досталось язычникам.

27:57 богатый человек. Только Матфей говорит, что Иосиф был богат. То, что он «положил Его в новом своем гробе», завершает исполнение пророчеств Исаии (53:9).

27:62−66 Матфей подготавливает здесь основание для 28:11−15.

27:62 день, который следует за пятницею. Суббота, день покоя.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.