Иов 11 глава

Книга Иова
Cовременный перевод WBTC → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Тогда Софар из Наамы ответил Иову и сказал:
 
И отвечал Софар наамитянин и сказал:

"Такому потоку должно ответить! Делают ли эти речи правым Иова? Нет!
 
«Разве на множество слов нельзя дать ответа и разве человек многоречивый прав?

Ты думаешь, Иов, у нас нет для тебя ответа? Ты думаешь, что в осмеянье Бога тебя никто не остановит?
 
Пустословие твое заставит ли молчать мужей, чтобы ты глумился и некому было постыдить тебя?

Иов, ты Богу говоришь, что чист и верен в доводах своих.
 
Ты сказал: „Суждение мое верно, и чист я в очах Твоих“.

Я хотел бы, Иов, чтоб Бог ответил тебе и сказал, что ты не прав.
 
Но если бы Бог заговорил и отверз уста Свои к тебе

Бог мог бы тебе открыть секреты мудрости. Он сказал бы тебе, что у каждой истории есть две стороны. Иов, ты знаешь, что Господь наказывает тебя не так сильно, как должен бы.
 
и открыл тебе тайны премудрости, что тебе вдвое больше следовало бы понести! Итак, знай, что Бог для тебя некоторые из беззаконий твоих предал забвению.

Иов, ты думаешь, что вправду Бога понимаешь? Как можешь ты постигнуть Бога Всемогущего?!
 
Можешь ли ты исследованием найти Бога? Можешь ли совершенно постигнуть Вседержителя?

Ты ничего, Иов, не можешь сделать с тем, что происходит в небесах! О месте смерти ничего не знаешь ты.
 
Он превыше небес — что можешь сделать? Глубже преисподней — что можешь узнать?

Господь громадней, чем земля, и больше всех морей.
 
Длиннее земли мера Его и шире моря.

Кто может Его остановить, когда берёт Он, запирает на замок и собирает суд над вами?
 
Если Он пройдет и заключит кого в оковы и представит на суд, то кто отклонит Его?

Воистину Он знает — кто бесценен. Когда Бог видит зло, Он зла не забывает.
 
Ибо Он знает людей лживых и видит беззаконие и оставит ли его без внимания?

Ослица человека не родит, и глупый никогда не станет мудрым.
 
Но пустой человек мудрствует, хотя человек рождается подобно дикому осленку.

Ты должен быть готов, Иов, чтоб сердце твоё служило только Богу, ты должен руки простереть к Нему.
 
Если ты управишь сердце твое и прострешь к Нему руки твои

Избавиться ты должен от греха, что в твоем доме поселился. Не позволяй злу жить в твоём шатре.
 
и если есть порок в руке твоей, а ты удалишь его и не дашь беззаконию обитать в шатрах твоих,

Тогда б ты без стыда взглянул на Бога, ты был бы крепок и не ведал страха.
 
то поднимешь незапятнанное лицо твое, и будешь тверд, и не будешь бояться.

Тогда б ты позабыл свои несчастья, тогда бы были, как утекшая вода, все твои беды.
 
Тогда забудешь горе; как о воде протекшей, будешь вспоминать о нем.

Тогда полуденного солнца ярче была бы жизнь твоя, тогда б и темные твои минуты сияли, словно солнце.
 
И яснее полдня пойдет жизнь твоя; просветлеешь, как утро.

Ты был бы в безопасности — надежда с тобою рядом бы была, и дал бы отдых Бог, заботясь о тебе.
 
И будешь спокоен, ибо есть надежда; ты огражден и можешь спать безопасно.

Ты смог бы лечь и отдохнуть, никто б тебя не беспокоил. И много бы пришло народу за помощью к тебе.
 
Будешь лежать, и не будет устрашающего, и многие будут заискивать пред тобой.

И злые помощи искать могли бы, но им от бед не убежать — ведут лишь к смерти их надежды".
 
Глаза беззаконных истают, и убежище пропадет у них, и надежда их исчезнет».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.