Иов 18 глава

Книга Иова
Cовременный перевод WBTC → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Тогда ответил Билдад из Шуа:
 
И отвечал Вилдад савхеянин и сказал:

"Когда окончишь эти речи, обратись к рассудку, и тогда поговорим.
 
«Когда же положите вы конец таким речам? Обдумайте, и потом будем говорить.

За что ты относишься к нам, как к животным, и думаешь, что мы, как и они, глупы.
 
Зачем считаться нам животными и быть униженными в глазах ваших?

Ты, раздирающий себя на части от гнева, хочешь, чтоб ради тебя люди покинули землю, или чтобы камни сдвинулись со своих мест?
 
О ты, раздирающий душу твою в гневе твоем! Неужели для тебя опустеть земле и скале сдвинуться с места своего?

Светильник злобного гаснет: пламя его меркнет.
 
Да, свет у беззаконного потухнет, и не останется искры от огня его.

Свет в шатре его сменяется тьмою: огонь затухает.
 
Померкнет свет в шатре его, и светильник его угаснет над ним.

Слабеют его шаги, и его планы оборачиваются против него.
 
Сократятся шаги могущества его, и низложит его собственный замысел его,

Его же ноги заведут его в сети, и будет он пойман,
 
ибо он попадет в сеть свoими ногами и по тенетам ходить будет.

капкан его схватит крепко, ловушка его не отпустит.
 
Петля зацепит за ногу его, и грабитель уловит его.

Силки для него на земле спрятаны, ловушка стоит на пути.
 
Скрытно разложены по земле силки для него и западни на дороге.

Ужас настигает его всюду, страх за ним следует по пятам.
 
Со всех сторон будут страшить его ужасы и заставят его бросаться туда и сюда.

Несчастья по нему изголодались, беды готовы схватить, когда упадёт.
 
Истощится от голода сила его, и гибель готова, сбоку у него.

Болезни разъедают его тело, Перворожденный смерти съедает его плоть, пожирая части его тела.
 
Съест члены тела его, съест члены его первенец смерти.

Он будет удалён из безопасности жилища и уведён к царю ужасов.
 
Изгнана будет из шатра его надежда его, и это низведет его к царю ужасов.

Бродяга будет жить в доме его, когда люди покроют землю его серой.
 
Поселятся в шатре его, потому что он уже не его; жилище его посыпано будет серой.

Корни его сохнут снизу, ветви его вянут сверху.
 
Снизу подсохнут корни его, и сверху увянут ветви его.

Память о нём исчезает с земли, имени на земле у него больше нет.
 
Память о нем исчезнет с земли, и имени его не будет на площади.

Из света в темноту он изгнан, из мира изгнан.
 
Изгонят его из света во тьму и сотрут его с лица земли.

Нет у него среди людей потомства — никто не выжил из тех, с кем он жил.
 
Ни сына его, ни внука не будет в народе его, и никого не останется в жилищах его.

Испуганы его судьбой народы Запада и охвачены ужасом люди Востока.
 
О дне его ужаснутся потомки, и современники будут объяты трепетом.

Такова жизнь злобного, такова участь того, кто не знает Бога".
 
Таковы жилища беззаконного, и таково место того, кто не знает Бога».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.