Числа 10 глава

Четвертая Книга Моисеева. Числа
Cовременный перевод WBTC → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Господь сказал Моисею:
 
И сказал Господь Моисею, говоря:

"Сделай молотом две чеканные трубы из серебра, чтобы они созывали народ и оповещали о снятии станов.
 
«Сделай себе две серебряные трубы, чеканные сделай их, чтобы они служили тебе для созывания общества и для снятия станов.

Если протрубишь протяжно в обе трубы, пусть весь народ соберётся у входа в шатёр собрания,
 
Когда затрубят ими, соберется к тебе все общество ко входу скинии собрания;

если же несколько раз протрубишь протяжно только в одну трубу, то пусть соберутся к тебе только вожди двенадцати израильских родов.
 
когда одной трубой затрубят, соберутся к тебе князья и тысяченачальники Израилевы;

Отрывистый звук трубы оповестит народ, чтобы станы снимались с места. Когда протрубишь отрывисто в первый раз, пусть начинают двигаться роды, чьи станы находятся с восточной стороны.
 
когда затрубите тревогу, поднимутся станы, становящиеся к востоку;

Когда протрубишь отрывисто во второй раз, начнут двигаться роды, чьи станы с южной стороны.
 
когда во второй раз затрубите тревогу, поднимутся станы, становящиеся к югу; тревогу пусть трубят при отправлении их в путь;

Если же хочешь созвать народ на собрание, то труби долго и протяжно.
 
а когда надобно собрать собрание, трубите, но не тревогу.

Пусть трубят в трубы только сыновья Аарона, священника, и этот закон будет вам навечно, на все грядущие поколения.
 
Сыны Аароновы, священники, должны трубить трубами. Это будет вам постановлением вечным в роды ваши.

Если сражаешься с врагом на собственной земле, то перед сражением громко протруби в трубы, и Господь, Бог твой, услышит тебя и спасёт от врагов.
 
И когда пойдете на войну в земле вашей против врага, наступающего на вас, трубите тревогу трубами — и будете воспомянуты пред Господом, Богом вашим, и спасены будете от врагов ваших.

Труби также в трубы, когда собираются собрания, и в дни новолуния, и когда веселитесь все вместе. Труби в трубы, когда приносишь всесожжения и приношение содружества. Это будет напоминанием о тебе Господу, Богу твоему. Повелеваю тебе делать это. Я Господь, Бог твой".
 
И в день веселья вашего, и в праздники ваши, и в новомесячия ваши трубите трубами при всесожжениях ваших и при мирных жертвах ваших — и это будет напоминанием о вас пред Богом вашим. Я Господь, Бог ваш.

В двадцатый день второго месяца, на второй год после исхода израильского народа из Египта, облако поднялось от шатра собрания;
 
Во второй год, во второй месяц, в двадцатый день месяца, поднялось облако от скинии откровения;

и израильский народ начал свои странствия, и, уйдя из пустыни Синайской двигался до тех пор, пока облако не остановилось в пустыне Фаран.
 
и отправились сыны Израилевы по станам своим из пустыни Синайской, и остановилось облако в пустыне Фаран.

Так народ поднял свой стан в первый раз по повелению Господа, данному через Моисея.
 
И поднялись они в первый раз, по повелению Господнему, данному через Моисея.

Первыми шли отряды из стана Иудиного, каждый под своим знаменем. Впереди шёл отряд Иуды под командованием Наассона, сына Аминодава,
 
Поднято было первым знамя стана сынов Иудиных по ополчениям их; над ополчением их — Наассон, сын Аминадава;

за ним отряд рода Иссахарова под командованием Нафанаила, сына Цуара,
 
и над ополчением колена сынов Иссахаровых — Нафанаил, сын Цуара;

а затем отряд рода Завулонова под командованием Елиава, сына Хелона.
 
и над ополчением колена сынов Завулоновых — Елиав, сын Хелона.

Затем разобрали священный шатёр, который несли мужчины из колен Гирсона и Мерари, поэтому следующими пошли люди из их родов.
 
И снята была скиния, и пошли сыны Гирсоновы и сыны Мерарины, носящие скинию.

Затем шли под своими знамёнами три отряда Рувимова. Первым был отряд рода Рувимова с командиром Елицуром, сыном Шедеура,
 
И поднято было знамя стана Рувимова по ополчениям их; и над ополчением его — Елицур, сын Шедеура;

следующим шёл отряд рода Симеонова с командиром Шелумиилом, сыном Цуришаддая,
 
и над ополчением колена сынов Симеоновых — Шелумиил, сын Цуришаддая;

а затем шёл отряд рода Гадова с командиром Елисафом, сыном Дегуила.
 
и над ополчением колена сынов Гадовых — Елиасаф, сын Регуила.

Затем, неся святыни, шёл народ из колена Каафова. Они шли в таком порядке, чтобы другие могли поставить священный шатёр и подготовить его к приходу народа.
 
Потом пошли сыны Каафовы, носящие святилище; скинию же они устанавливали по приходу их.

Следующими шли под своим знаменем три отряда из стана Ефремова. Первым шёл род Ефрема с командиром этого рода Елишамой, сыном Аммиуда,
 
И поднято было знамя стана сынов Ефремовых по ополчениям их; и над ополчением их — Елишама, сын Аммиуда;

следующим шёл отряд рода Манассии с командиром Гамалиилом, сыном Педацура,
 
и над ополчением колена сынов Манассииных — Гамалиил, сын Педацура;

затем шёл отряд рода Вениаминова с командиром Авиданом, сыном Гидеония.
 
и над ополчением колена сынов Вениаминовых — Авидан, сын Гидеония.

Последние три отряда охраняли всех остальных с тыла. Это были отряды стана Данова. Они шли под своим знаменем со своим командиром Ахиезером, сыном Аммишаддая.
 
Последним из всех станов поднято было знамя стана сынов Дановых с ополчениями их; и над ополчением их — Ахиезер, сын Аммишаддая;

Затем шёл отряд рода Асирова с командиром этого отряда Пагиилом, сыном Охрана,
 
и над ополчением колена сынов Асировых — Пагиил, сын Охрана;

за ними шёл отряд рода Неффалимова с командиром Ахирой, сыном Енана.
 
и над ополчением колена сынов Неффалимовых — Ахира, сын Енана.

Вот в каком порядке шёл израильский народ, переходя от одного места к другому.
 
Вот порядок шествия сынов Израилевых по ополчениям их. И отправились они.

Моисей сказал Ховаву, сыну своего тестя Рагуила мадианитянина: "Мы идём в страну, обещанную нам Богом. Пойдём с нами, мы сделаем тебе добро. Господь обещал много хорошего израильскому народу",
 
И сказал Моисей Ховаву, сыну Рагуила, мадианитянину, родственнику Моисея: «Мы отправляемся в то место, о котором Господь сказал: „Вам отдам его“; иди с нами, мы сделаем тебе добро, ибо Господь доброе изрек об Израиле».

но Ховав ответил: "Не пойду с вами, я возращусь к себе на родину, к своему народу".
 
Но он сказал ему: «Не пойду; я пойду в свою землю и на свою родину».

Тогда Моисей сказал: "Прошу тебя, не уходи. Ты знаешь пустыню лучше нас, так будь нам проводником.
 
Моисей же сказал: «Не оставляй нас, потому что ты знаешь, как располагаемся мы станом в пустыне, и будешь для нас глазом;

Если пойдёшь с нами, мы поделимся с тобой всем добром, которое сделает нам Господь".
 
если пойдешь с нами, то добро, которое Господь сделает нам, мы сделаем тебе».

И вот они начали своё путешествие от горы Господней. Взяв ковчег завета Господнего, священники пошли впереди народа и шли три дня в поисках места для стана.
 
И отправились они от горы Господней на три дня пути, и ковчег завета Господнего шел пред ними три дня пути, чтобы усмотреть им место, где остановиться.

Облако Господнее осеняло их днём, и когда они покидали стан утром, облако вело их за собой.
 
И облако Господне осеняло их днем, когда они отправлялись из стана.

Когда народ, снимаясь с места, поднимал священный ковчег, Моисей всегда говорил: "Восстань, Господи! Да рассеются враги Твои, и да побегут они от Тебя!"
 
Когда поднимался ковчег в путь, Моисей говорил: «Восстань, Господи, и рассыплются враги Твои, и побегут от лица Твоего ненавидящие Тебя!»

А когда же ставили священный ковчег на место, Моисей говорил: "Возвратись, Господи, к миллионам израильского народа!"
 
А когда останавливался ковчег, он говорил: «Возвратись, Господи, к тысячам и тьмам Израилевым!»



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.