Числа 9 глава

Четвертая Книга Моисеева. Числа
Cовременный перевод WBTC → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Господь говорил с Моисеем в пустыне Синай в первый месяц второго года после ухода израильского народа из Египта, и сказал Господь Моисею:
 
И сказал Господь Моисею в пустыне Синайской во второй год по исшествии их из земли египетской, в первый месяц, говоря:

"Скажи израильскому народу, чтобы они праздновали Пасху в назначенное для неё время.
 
«Пусть сыны Израилевы совершат Пасху в назначенное для нее время:

Пусть едят пасхальную еду вечером на 14-й день первого месяца. Пусть делают это в назначенное время и пусть соблюдают все правила Пасхи".
 
в четырнадцатый день этого месяца вечером совершите ее в назначенное для нее время, по всем постановлениям и по всем обрядам ее совершите ее».

И вот Моисей велел израильскому народу праздновать Пасху.
 
И сказал Моисей сынам Израилевым, чтобы совершили Пасху.

Люди сделали это в пустыне Синай вечером в 14-й день первого месяца. Израильтяне исполнили всё так, как Господь повелел Моисею.
 
И совершили они Пасху в первый месяц, в четырнадцатый день месяца вечером, в пустыне Синайской: во всем, как повелел Господь Моисею, так и поступили сыны Израилевы.

Некоторые не смогли отпраздновать Пасху в тот день, ибо прикоснулись к мертвому телу и были нечисты. Поэтому они в тот день пошли к Моисею и Аарону
 
Были люди, которые были нечисты от прикосновения к мертвым телам человеческим и не могли совершить Пасхи в тот день; и пришли они к Моисею и Аарону в тот день,

и сказали: "Мы прикоснулись к мертвому телу и стали нечисты, и священники не дали нам принести дары Господу в назначенное время, вместе с остальным народом!"
 
и сказали ему те люди: «Мы нечисты от прикосновения к мертвым телам человеческим; почему нас лишать того, чтобы мы принесли приношение Господу в назначенное время среди сынов Израилевых?»

"Я спрошу у Господа, что Он повелит", — сказал им Моисей.
 
И сказал им Моисей: «Постойте, я послушаю, что повелит о вас Господь».

И сказал Господь Моисею:
 
И сказал Господь Моисею, говоря:

"Скажи народу Израилеву: вот закон для тебя и твоих потомков. Если человек не может праздновать Пасху в назначенное время, ибо прикоснулся к мёртвому телу и стал нечист, или был в это время вдали от дома,
 
«Скажи сынам Израилевым: „Если кто из вас или из потомков ваших будет нечист от прикосновения к мертвому телу или будет в дальней дороге, то и он должен совершить Пасху Господню;

то и он может праздновать Пасху. Пусть отпразднует Пасху вечером в 14-й день второго месяца и пусть в это время ест баранину, хлеб, испечённый без закваски, и горькие травы.
 
в четырнадцатый день второго месяца вечером пусть таковые совершат ее и с опресноками и горькими травами пусть едят ее;

Пусть человек не оставляет эту еду до утра и не дробит бараньи кости. Пусть этот человек соблюдает все правила Пасхи.
 
и пусть не оставляют от нее до утра, и костей ее не сокрушают; пусть совершат ее по всем уставам о Пасхе.

Но все, кто может, пусть празднуют Пасху в назначенное для неё время. Если человек чист и не находится в пути, то ему нет извинения: если такой человек не празднует Пасху в положенное время, он должен быть изгнан из среды своего народа, он виноват и должен быть наказан, ибо не принёс Господу дар в назначенное время.
 
А кто чист, и не находится в дальней дороге, и не совершит Пасхи, истребится душа та из народа своего, ибо он не принес приношения Господу в свое время: понесет на себе грех человек тот.

Если живущий среди вас чужеземец захочет вместе с вами совершить Пасху Господнюю, то это дозволено, но человек тот должен соблюдать все правила Пасхи, правила же эти для всех".
 
Если будет жить у вас пришелец, то и он должен совершать Пасху Господню: по уставу о Пасхе и по обряду ее он должен совершить ее; один устав пусть будет у вас и для пришельца, и для туземца“».

В тот день, когда был поставлен священный шатёр, шатёр соглашения, его покрыло облако Господнее. По ночам облако было огненным.
 
В тот день, когда поставлена была скиния, облако покрыло скинию откровения, и с вечера над скинией как бы огонь виден был до самого утра.

Оно всё время стояло над шатром, а ночью было подобно огню.
 
Так всегда и было: облако покрывало ее днем и подобие огня ночью.

Когда облако поднималось от священного шатра, израильтяне следовали за ним, когда же оно останавливалось, израильтяне ставили там свой стан.
 
И когда облако поднималось от скинии, тогда сыны Израилевы отправлялись в путь, и на месте, где останавливалось облако, там останавливались станом сыны Израилевы.

Так Господь указывал израильскому народу, когда отправляться в путь и когда останавливаться. До тех пор, пока облако стояло над священным шатром, народ оставался в своём стане на том же месте.
 
По повелению Господнему отправлялись сыны Израилевы в путь и по повелению Господнему останавливались: во все дни, когда облако стояло над скинией, и они стояли.

Иногда облако стояло над священным шатром долгое время, и израильтяне, повинуясь Господу, не трогались с места.
 
И если облако многие дни стояло над скинией, то и сыны Израилевы следовали этому указанию Господа и не отправлялись.

Если же облако оставалось над священным шатром всего несколько дней, израильский народ повиновался велению Господнему и следовал за облаком, когда оно начинало двигаться.
 
Иногда же облако немного времени было над скинией: они по указанию Господнему останавливались и по указанию Господнему отправлялись в путь.

Иногда облако останавливалось только на одну ночь, а на утро начинало двигаться, и народ собирался и следовал за ним. Если облако двигалось, будь то день или ночь, то и народ шёл за ним.
 
Иногда облако стояло только от вечера до утра, и поутру поднималось облако, тогда и они отправлялись; или день и ночь стояло облако, и когда поднималось, и они тогда отправлялись.

Если облако оставалось над священным шатром два дня, или месяц, или год, то и народ повиновался Господу, оставаясь на месте и не двигаясь, пока не двинется облако; а когда облако поднималось, двигался и народ.
 
Или если два дня, или месяц, или несколько дней стояло облако над скинией, то и сыны Израилевы стояли и не отправлялись в путь; а когда оно поднималось, тогда отправлялись.

Народ повиновался повелениям Господа: ставил станы и отправлялся в путь по указанию Господа, и соблюдал это, повинуясь повелениям Господа, которые Он давал им через Моисея.
 
По указанию Господнему останавливались и по указанию Господнему отправлялись в путь: следовали указанию Господнему по повелению Господнему, данному через Моисея.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.