От Матфея 21 глава

От Матфея, святое благовествование
Cовременный перевод WBTC → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Когда они приблизились к Иерусалиму и пришли в Виффагию, у горы Елеонской, Иисус послал вперёд двух учеников,
 
И когда приблизились к Иерусалиму и пришли в Виффагию, к горе Елеонской, тогда Иисус послал двух учеников,

сказав им: "Пойдите в селение, которое перед вами и там сразу же увидите ослицу на привязи и ослёнка рядом с ней; отвяжите их и приведите ко Мне.
 
сказав им: «Пойдите в селение, которое прямо перед вами, и тотчас найдете ослицу привязанную и молодого осла с ней; отвязав, приведите ко Мне;

Если кто-нибудь спросит вас, то скажите: "Они нужны Господу, но Он тотчас пошлёт их обратно".
 
и если кто скажет вам что-нибудь, отвечайте, что они надобны Господу; и тотчас пошлет их».

Всё это происходило во исполнение того, что было сказано пророком:
 
Всё же это было, да сбудется реченное через пророка, который говорит:

"Скажите дочери Сиона: "Вот твой Царь идёт к тебе кроткий, сидя на осле и на ослёнке, рождённом от упряжного животного".
 
«Скажите дочери Сиона: „Се, Царь твой грядет к тебе, кроткий, сидя на ослице и молодом осле, сыне подъяремной“».

Ученики пошли и сделали всё в точности, как велел им Иисус.
 
Ученики пошли и поступили так, как повелел им Иисус:

Они привели ослицу с ослёнком, положили на них свои одежды, и Он сел поверх них.
 
привели ослицу и молодого осла и положили на них одежды свои, и Он сел поверх их.

Толпы людей стали расстилать по дороге свои одежды, а другие срезали ветви с деревьев и раскладывали их на дороге.
 
Множество же народа постилали свои одежды на дороге, а другие резали ветви с деревьев и постилали на дороге;

Впереди и позади Него шли толпы народа, восклицая: "Хвала Сыну Давидову, "благословен Грядущий во имя Господа". Хвала Господу на небесах!"
 
народ же, шедший впереди и сопровождавший Его, восклицал: «Осанна Сыну Давидову! Благословен Грядущий во имя Господне! Осанна в вышних!»

Когда Он вошёл в Иерусалим, весь город был охвачен волнением, и люди спрашивали: "Кто это Такой?"
 
И когда вошел Он в Иерусалим, весь город пришел в движение и говорил: «Кто Сей?»

А из толпы отвечали: "Это Пророк Иисус из Назарета, что в Галилее".
 
Народ же говорил: «Это Иисус, пророк из Назарета галилейского».

Иисус вошёл во двор храма и выгнал оттуда всех, кто занимался куплей и продажей в храме. Он опрокинул столы менял и скамьи торговцев голубями
 
И вошел Иисус в храм Божий, и выгнал всех продающих и покупающих в храме, и опрокинул столы менял и скамьи продающих голубей,

и сказал им: "Написано: "Дом Мой будет называться домом молитвенным", а вы превратили его в разбойничье логово".
 
и говорил им: «Написано: „Дом Мой домом молитвы наречется“, а вы сделали его вертепом разбойников».

И стали к Нему приходить туда слепые и хромые, и Он исцелял их.
 
И приступили к Нему в храме слепые и хромые, и Он исцелил их.

Когда первосвященники и законоучителя увидели все чудеса, которые Он творил и услышали, как дети в храме восклицают: "Хвала Сыну Давидову!", то вознегодовали они
 
Первосвященники же и книжники, увидев чудеса, которые Он сотворил, и детей, восклицающих в храме и говорящих: «Осанна Сыну Давидову!», — вознегодовали

и сказали Ему: "Ты слышишь, что они говорят?" Иисус им ответил: "Да. Разве вы никогда не читали: "В уста детей и младенцев вложил Ты слова хвалы".
 
и сказали Ему: «Слышишь ли, что они говорят?» Иисус же говорит им: «Да! Разве вы никогда не читали: „Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу“?»

И Он ушёл оттуда и пошёл в город Вифанию, где остановился на ночь.
 
И, оставив их, вышел из города в Вифанию и провел там ночь.

Утром, когда Иисус возвращался в город, Он почувствовал, что голоден.
 
Поутру же, возвращаяcь в город, проголодался;

Увидев у дороги одинокое фиговое дерево, Он подошёл к нему, но не нашёл на нём ничего, кроме листьев. Тогда Он сказал дереву: "Пусть же ты никогда больше не принесёшь никаких плодов". И фиговое дерево тотчас засохло.
 
и, увидев при дороге одну смоковницу, подошел к ней, и, ничего не найдя на ней, кроме одних листьев, говорит ей: «Да не будет же впредь от тебя плода вовек». И смоковница тотчас засохла.

Увидев это, ученики удивились и сказали: "Как это фиговое дерево вмиг засохло?"
 
Увидев это, ученики удивились и говорили: «Как это тотчас засохла смоковница?»

Иисус ответил: "Истинно говорю: если будете верить и не усомнитесь, то не только сможете сделать то, что произошло с этим фиговым деревом, но если скажете этой горе: "Поднимись и низвергнись в море", то так и случится.
 
Иисус же сказал им в ответ: «Истинно говорю вам: если будете иметь веру и не усомнитесь, не только сделаете то, что сделано со смоковницей, но если и горе этой скажете: „Поднимись и ввергнись в море“, — будет;

И всё, о чём просите в молитвах, будет дано вам, если вы веруете".
 
и всё, чего ни попросите в молитве с верою, получите».

Когда Он пришёл в храм, то первосвященники и старейшины подошли к Нему, когда Он учил народ и сказали: "Чьей властью делаешь Ты всё это и кто дал Тебе такую власть?"
 
И когда пришел Он в храм и учил, приступили к Нему первосвященники и старейшины народа и сказали: «Какой властью Ты это делаешь? И кто Тебе дал такую власть?»

Иисус ответил им: "Я тоже задам вам один вопрос, и если вы Мне ответите на него, то и Я вам скажу, чьей властью Я всё это делаю.
 
Иисус сказал им в ответ: «Спрошу и Я вас об одном; если о том скажете Мне, то и Я вам скажу, какою властью это делаю.

Откуда пришло крещение Иоанново, от людей или с небес?" Обсуждая это между собой, они говорили: "Если мы скажем, что с небес, то Он спросит нас: "Почему же вы тогда не поверили Мне?"
 
Крещение Иоанново откуда было: с небес или от людей?» Они же рассуждали между собою: «Если скажем: „С небес“, — то Он скажет нам: „Почему же вы не поверили ему?“

Сказать же, что от людей, опасно из-за народа, ибо все считают Иоанна пророком".
 
А если сказать: „От людей“, — боимся народа, ибо все почитают Иоанна за пророка».

И они ответили Иисусу: "Мы не знаем". Тогда Он сказал им: "И Я вам не скажу, чьей властью Я делаю всё это".
 
И сказали в ответ Иисусу: «Не знаем». Сказал им и Он: «И Я вам не скажу, какою властью это делаю.

"А как вам кажется? У одного человека было два сына. Он подошёл к первому и говорит: "Сын, пойди поработай сегодня в моём винограднике".
 
А как вам кажется? У одного человека было два сына; и он, подойдя к первому, сказал: „Сын! Пойди и работай сегодня в винограднике моем“.

А тот сказал: "Не хочу", но потом передумал и пошёл.
 
Но он сказал в ответ: „Не хочу“. А после, раскаявшись, пошел.

Тогда отец пошёл к другому сыну и сказал ему то же самое. Тот ответил: "Да, господин", но не пошёл.
 
И, подойдя к другому, он сказал то же. Этот сказал в ответ: „Иду, господин“, — и не пошел.

Который из двух исполнил желание отца?" Они ответили: "Первый". И сказал им Иисус: "Истинно говорю: сборщики налогов и блудницы попадут в Царство Божие раньше вас.
 
Который из двух исполнил волю отца?» Говорят Ему: «Первый». Иисус говорит им: «Истинно говорю вам, что мытари и блудницы вперед вас идут в Царство Божие,

Ибо Иоанн Креститель пришёл к вам праведным путём, но вы не поверили ему; а сборщики налогов и блудницы поверили. Вы же, даже видя всё это, всё равно потом не раскаялись и не поверили".
 
ибо пришел к вам Иоанн путем праведности, и вы не поверили ему, а мытари и блудницы поверили ему; вы же, и видев это, не раскаялись после, чтобы поверить ему.

"Послушайте другую притчу. Один человек посадил виноградник на своём участке земли, огородил его, выкопал яму для виноградных тисков и построил башню, а потом сдал его в наём виноградарям и отправился в путешествие.
 
Выслушайте другую притчу. Был некоторый хозяин дома, который насадил виноградник, обнес его оградой, выкопал в нем точило, построил башню и, отдав его виноградарям, отлучился.

Позже, когда пришло время собирать урожай, он послал слуг к виноградарям за своей долей.
 
Когда же приблизилось время плодов, он послал своих слуг к виноградарям взять свои плоды.

Но виноградари схватили его слуг и одного избили, другого убили, а третьего забросали камнями.
 
Виноградари, схватив слуг его, иного избили, иного убили, а иного побили камнями.

Тогда послал он к ним ещё больше слуг, но и с ними виноградари обошлись так же.
 
Опять послал он других слуг, больше прежнего; и с ними поступили так же.

Наконец, он послал к ним своего сына, говоря: "К сыну моему они отнесутся с уважением".
 
Наконец послал он к ним своего сына, говоря: „Постыдятся сына моего“.

Но когда виноградари увидели сына, то сказали друг другу: "Это наследник, давайте убьём его и захватим его наследство".
 
Но виноградари, увидев сына, сказали друг другу: „Это наследник; пойдем, убьем его и завладеем наследством его“.

Они набросились на него, вытолкали его из виноградника и убили.
 
И, схватив его, вывели вон из виноградника, и убили.

Так как же по-вашему, что владелец виноградника сделает с этими виноградарями, когда придёт туда?"
 
Итак, когда придет хозяин виноградника, что сделает он с этими виноградарями?»

Они ответили Ему: "За такую жестокость он безжалостно их уничтожит и передаст виноградник другим виноградарям, которые отдадут ему его долю, когда придёт время собирать урожай".
 
Говорят Ему: «Злодеев этих предаст злой смерти, а виноградник отдаст другим виноградарям, которые будут отдавать ему плоды во времена свои».

Иисус сказал им: "Разве вы не читали в Писании: "Камень, отвергнутый строителями, стал краеугольным; это свершил Господь, и чудесно видеть это".
 
Иисус говорит им: «Неужели вы никогда не читали в Писании: „Камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла: это — от Господа и дивно в очах наших“?

А потому говорю вам, что Царство Божие будет отнято у вас и отдано народу, приносящему плоды его.
 
Потому говорю вам, что отнимется от вас Царство Божие и дано будет народу, приносящему плоды его.

И тот, кто упадёт на этот камень, разобьётся; а на кого он упадёт, того раздавит".
 
И тот, кто упадет на этот камень, разобьется, а на кого он упадет, того раздавит».

Когда первосвященники и фарисеи послушали Его притчи, то поняли, что Он говорит о них
 
И, услышав притчи Его, первосвященники и фарисеи поняли, что Он о них говорит,

и захотели схватить Его, но побоялись народа, считавшего Его пророком.
 
и намеревались схватить Его, но побоялись народа, потому что Его почитали за пророка.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.