Откровение 1 глава

Откровение Иоанна
Cовременный перевод WBTC → Учебной Библии МакАртура

Cовременный перевод WBTC

1 Откровение Иисуса Христа было дано Ему Богом, чтобы показать Его слугам всё, что должно вскоре произойти. И Христос оповестил об этом, послав ангела к слуге Своему, Иоанну.
2 Иоанн подтверждает всё, что видел. Это — послание Божье и свидетельство Иисуса Христа.
3 Блажен читающий и слушающий слова этого послания Божьего и соблюдающий всё, что в нём написано. Ибо час близок.
4 От Иоанна к семи церквам, находящимся в провинции Азии. Мир и благодать вам от Бога, Который есть, был и грядёт, и от семи духов, что перед престолом Его,
5 и Иисуса Христа, верного Свидетеля, первого, Кто был вознесён из мёртвых, Владыки над царями земными. Он любит нас и Своей Кровью освободил нас от грехов наших.
6 Он объединил нас в царство и сделал нас священниками на службе у Бога, Отца Своего. Слава Ему и сила во веки. Аминь!
7 Знайте: Он придёт в облаках, и все увидят Его, даже те, кто пронзил Его копьём. И все люди на земле будут горевать о Нём. Это так! Аминь.
8 "Я — начало и конец — говорит Господь Бог, — Тот, Кто всегда был, есть и грядёт, Всемогущий".
9 Я Иоанн, брат ваш, разделяющий с вами страдания, царство и долготерпение во Христе. Я был на острове Патмосе, когда проповедовал слово Божье и свидетельство Иисуса Христа.
10 В день Господний Дух овладел мною, и я услышал позади себя громкий голос, подобный звуку трубы.
11 Он сказал: "Запиши в книгу, что видишь, и пошли семи церквам: в Ефес, Смирну, Пергам, Фиатиру, Сарды, Филадельфию и Лаодикию".
12 Тогда я обернулся посмотреть, чей голос со мной разговаривает, и, обернувшись, увидел семь золотых светильников.
13 И между светильниками я увидел того, кто выглядел, как Сын Человеческий. Он был одет в длинные одежды, и на груди Его была золотая перевязь.
14 Его голова и волосы были белы, как белая шерсть или снег, а глаза Его были, словно яркое пламя.
15 Ноги Его были подобны бронзе, мерцающей в плавильной печи. Голос Его был подобен шуму водопада,
16 а в правой руке у Него было семь звёзд. Во рту Его был обоюдоострый меч, и всем Своим видом Он был подобен ярко сияющему солнцу.
17 Увидев Его, я пал к Его ногам, словно мёртвый. И тогда Он возложил на меня правую руку и сказал: "Не бойся. Я Первый и Последний,
18 Я Тот, Кто живёт. Я был мёртв, а теперь, смотри, Я жив и буду жить вечно, и у Меня ключи от ада и от царства мёртвых.
19 Так опиши же, что ты видел, что происходит сейчас и что произойдёт после этого.
20 А вот тайна семи звёзд, которые ты видишь в Моей правой руке и семи золотых светильников: семь звёзд — это ангелы семи церквей, а семь светильников — это семь церквей".

Учебной Библии МакАртура

1:1 Откровение Греческое слово apokalypsis, от которого произошли и английское и русское, буквально обозначает «открывать завесу». По отношению к человеку оно означает, что открыто спасение Божие (см. во Вступлении: Название, ср. Лк 2:30−32; Рим 8:19; 1Кор 1:7, 1Пет 1:7).
Иисуса Христа Евангелия «открывают» Христа во время Его первого пришествия — в смирении и уничижении, Откровение «раскрывает» Его во всем величии: 1) в блеске славы (ст. 7−20); 2) Господином над Своей церковью (гл. 2 и 3); 3) во время второго пришествия, когда Он забирает землю у узурпатора, сатаны, и устанавливает Свое Царство (гл. 4−20) и 4) когда дарует вечную радость (гл. 21 и 22). Авторы Нового Завета радостно предсказывают это «раскрытие» (1Кор 1:7; 2Фес 1:7; 1Пет 1:7).
дал Ему Бог В награду за Христову покорность и совершенное Им искупление Отец даровал Ему великое свидетельство Его будущей славы (ср. Флп 2:5−11). В этой книге читатели как бы подслушивают передачу власти от Отца Сыну. вскоре Первичное значение этого слова (букв. «скоро»; ср. 2:5, 16; 3:11; 11:14; 22:12; 2Тим 4:9) подчеркивает приближение пришествия Христа.

1:3 Блажен Это единственная книга Библии, которая начинается благословением тому, кто слушает, как ее читают и объясняют, а затем смиренно реагирует. Это первое из семи блаженств, названных в книге (ст. 3; 14:13; 16:15; 19:9; 20:6; 22:7, 14).
время близко Время означает эпохи, эры или времена, годы. Грядет следующая великая эпоха истории Божьего спасения. Но хотя пришествие Христа близко, оно может откладываться на довольно долгое время, так, что люди начинают спрашивать, придет ли Он когда-нибудь (ср. Мф 24:36−39; 2Пет 3:3−4).

1:4 семи церквам, находящимся в Асии Территория Асии соответствует территории современной Турции, она состояла из 7 почтовых областей. В центре этих областей находились 7 главных городов, которые служили центральными пунктами для распространения информации. Именно к этим 7 церквам обращался Иоанн.
Который есть и был и грядет Вечное присутствие Бога не ограничено временем. Он всегда был и придет в будущем.
семи духов Существуют два возможных значения: 1) ссылка на пророчество Исаии о семикратном служении Святого Духа (Ис 11:2) или 2) более вероятно, это ссылка на светильник с 7 лампадами в Захарии — также описание действия Святого Духа (см. пояснения к 4:5; 5:6; Зах 4:1−10) . В любом случае 7 — это число, которое обозначает завершенность, т.е. Иоанн подчеркивает полноту действия Святого Духа.

1:5 свидетель верный, первенец из мертвых и владыка царей земных Из всех, когда-либо восставших из мертвых в прошлом или будущем, Он является исключением: Он единственный правомерный наследник (ср. 3:14; Пс 88:27; Кол 1:15).

1:6 царями и священниками Более точно «царством и священнослужителями». Все, кто верят, живут в круге закона Божьего, в царстве, в которое они вошли благодаря вере в Иисуса Христа. И так же, как священнослужители, верующие имеют право войти в присутствие Бога.

1:7 грядет с облаками Это напоминает обещание Даниила. Сын Человеческий придет с облаками небесными (Дан 7:13) — не обычными облаками, но облаками славы. В Ветхом Завете Бог часто появляется в ярком, пробуждающем свете, который назывался облако славы («шехина»). Никто не мог видеть всю славу Бога и остаться живым (Исх 33:20), поэтому ее необходимо было скрывать. Но когда Христос вернется, слава будет полностью видимой, ср. Мф 24:29, 30; 25:31; см. пояснение к 6:12−17.
те, которые пронзили Его Это не о четырех римских воинах, которые обычно участвовали в распятии, а об Иудеях, которые в действительности были ответственны за смерть Христа (Деян 2:22−23; Деян 3:14−15). Захария называл тех, что пронзили Его, «дом Давидов» и «жители Иерусалима» и пророчествовал, что они будут плакать слезами искреннего раскаяния из-за того, что они сделали Мессии (Зах 12:10).
возрыдают пред Ним все племена земные Скорбь остального населения земли — это не та скорбь, которая сопровождает истинное раскаяние (ср. 9:21). Это результат вины греха и страх перед наказанием (6:16; ср. Быт 3:8−10).

1:8 Альфа и Омега Это первая и последняя буквы греческого алфавита. Алфавит является верным способом сохранения и передачи знаний. 26 букв английского алфавита или 33 русского, образующие бесконечные комбинации, могут сохранять и выражать все знание. Христос — это высший алфавит, нет ничего вне Его знаний, так же как нет неизвестных факторов, которые могут отменить или предотвратить Его второе пришествие (ср. Кол 2:3).
Вседержитель Выражение «Бог Вседержитель» встречается в Откровении 8 раз, подчеркивая, что сила Бога возвышается над всеми катаклизмами, которые там описаны (см. также 4:8; 11:17; 15:3; 16:7, 14; 19:15; 21:22). Он осуществляет суверенное наблюдение за каждым человеком, вещью и событием, и ни одна молекула во вселенной не находится за пределами Его власти.

1:9−17 Этот образ Христа по своей грандиозности эквивалентен только картине Его второго пришествия как Царя царей и Господа господствующих (19:11−16).

1:9 в скорби и в царствии и в терпении Иоанн и его верующие читатели имели характерные черты, которые сближали их:
1) их преследовали за веру;
2) они состояли в общине искупленных, над которой Бог был Господом и Царем;
3) они неустанно ожидали прихода славного тысячелетия Его царствования на земле и
4) они проявляли стойкость и упорство, несмотря на трудные времена.
на острове, называемом Патмос Расположенный в Эгейском море, недалеко от берегов Асии (современная Турция), и входящий в состав группы из 50 островов, Патмос — это бесплодный, каменистый, имеющий форму полумесяца остров, около 10 миль (16 км) длиной и менее 6 миль (9,6 км) в самом широком месте. Он был штрафной колонией Римской Империи. Как утверждает ранний христианский историк Евсевий, освободил Иоанна с острова Патмос император Нерва (96−98 по Р.Х.).

1:10 в духе Это не было сном. Не во сне, а наяву Иоанн был перенесен божественной силой из материального мира в мир сверхъестественных ощущений. Святой Дух обострил его чувства, чтобы он мог воспринять откровение от Господа (ср. Деян 10:11).
день воскресный То же, что в других местах «Божий день», «день Господень». Эта фраза появляется во многих ранних христианских писаниях и относится к воскресению — дню Воскресения Господня. Некоторые предполагают, что фраза означает «День Господа», но такой перевод не соответствует оригиналу, где слово имеет форму прилагательного «Господень».
громкий голос Во всей книге Откровение громкий звук голоса подчеркивает торжественность того, что Бог собирается открыть.

1:11 в книгу Греческое слово означает книжный свиток, сделанный из папируса, полученного из тростника, который в изобилии растет по берегам Нила.

1:12 светильников Это были переносные золотые светильники с маленькими лампадами. Каждый светильник олицетворял церковь (ст. 20), из которой сиял свет жизни. Во всем Писании 7 — это число завершенности. Эти 7 светильников являются олицетворением всех церквей.

1:13 Сыну Человеческому Как утверждает Евангелие, Христос чаще всего называл Себя этим именем во время Своего земного служения (81 раз в Евангелии). В соответствии с пророческим предвидением в Дан 7:13 это предполагаемая претензия на божественность.
подир В большинстве случаев при употреблении этого слова в Септуагинте оно описывает одежду первосвященника. Золотое опоясание вокруг Его груди завершает представление Христа в Его роли первосвященника (ср. Лев 16:1−4; Евр 2:17).

1:14 белая волна, как снег (Волна — это шерсть. — Прим. ред.) «Белый» означает не монохромный белый свет, но яркий, ослепительный (ср. Дан 7:9), подобно облаку славы (шехине), это картина Его святости.
очи Его, как пламень огненный Подобно двум лазерам, глаза великого Господа проникают взглядом глубины Его Церкви (2:18; 19:12; Евр 4:13).

1:15 ноги Его подобны халколивану В некоторых вариантах переводится «подобны меди расплавленной». (Возможно, халколиван напоминал ее по цвету.) Алтарь для сжигания жертвы был покрыт медью, и вся утварь была сделана из меди (ср. Исх 38:2−6). Ноги как раскаленные в печи — недвусмысленная ссылка на высший суд. Иисус Христос ступает в Своей церкви ногами правосудия, чтобы употребить карающую власть над грехом.
голос… шум вод многих Недолго был Его голос кристально-чистым, как звук трубы (ст. 10). Иоанн сравнивает его с грохотом волн, бьющихся о каменистый берег острова (ср. Иез 43:2). Это голос власти.

1:16 семь звезд Это семь посыльных, которые представляют 7 церквей (см. сноски к ст. 20). Христос держит их в Своей руке. Это означает, что Он осуществляет контроль над церковью и ее руководителями.
острый с обеих сторон меч Большой, широкий, обоюдоострый меч. Это символизирует свершение суда (ср. 2:16; 19:15) над теми, кто наступает на Его людей и разрушает Его церковь.

1:17 пал к ногам Его Обычная благоговейная реакция при виде славы Господа (Быт 17:3; Чис 16:22; Иез 1:28; Ис 6:1−8; Деян 9:4).
Первый и Последний Иисус Христос называет Себя именем, которым Бог назван в Ветхом Завете (22:13; Ис 41:4; Ис 44:6; Ис 48:12), ясно указывая на Свою сущность Бога. Идолы приходят и уходят. Он был до них, и Он останется после них.

1:18 ключи ада и смерти См. пояснения к Лк 16:23. Смерть и ад — близкие синонимы, но смерть — это состояние, а ад эквивалентен названию «шеол», переведенному как «преисподняя» в Ветхом Завете, — это место для мертвых (см. пояснение 20:13). Христос решает, кому жить, кому умирать и когда.

1:19 Этот стих представляет собой план всей книги.
ты видел Относится к видению, которое Иоанну было дано (гл. 1).
что есть Означает письма к церквам (гл. 2 и 3).
что будет после сего Относится к откровению будущей истории (гл. 4 — 22).

1:20 Ангелы Буквально слово здесь означает «посыльные». Хотя оно может называть небесных существ и имеет такое значение во всей книге, оно не означает ангела здесь, так как ангелы никогда не являются лидерами церкви. Наиболее вероятно, что ангелы-«посыльные» — это 7 главных, старейшин, каждый из которых представляет одну из 7 церквей (см. пояснение к ст. 16).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.