Откровение 7 глава

Откровение Иоанна
Cовременный перевод WBTC → Учебной Библии МакАртура

Cовременный перевод WBTC

1 После этого я увидел четырёх ангелов, стоявших у четырёх краёв земли, сдерживая четыре ветра земли, чтобы ни один ветер не дул на землю, море и деревья.
2 Затем я увидел другого ангела, идущего с востока. Он нёс печать живого Бога, и закричал он громким голосом, обращаясь к четырём ангелам, которым дозволено вредить земле и морю.
3 Он сказал: "Не наносите вреда земле, морю и деревьям до тех пор, пока мы не отметим слуг нашего Бога печатью на лбу".
4 И тут я услышал, сколько человек было отмечено печатью: сто сорок четыре тысячи, и были они из каждого рода Израилева.
5 Из колена Иудина — двенадцать тысяч, из колена Рувимова — двенадцать тысяч, из колена Гадова — двенадцать тысяч,
6 из колена Асирова — двенадцать тысяч, из колена Неффалимова — двенадцать тысяч, из колена Манассиина — двенадцать тысяч,
7 из колена Симеонова — двенадцать тысяч, из колена Левиина — двенадцать тысяч, из колена Иссахарова — двенадцать тысяч,
8 из колена Завулонова — двенадцать тысяч, из колена Иосифова — двенадать тысяч, из колена Вениаминова — двенадцать тысяч.
9 После этого взглянул я, и вот предстала передо мной толпа народа, которую никто не смог бы пересчитать. И был в ней всякий народ, всякое наречие и всякий язык, и всякое племя. Они стояли перед престолом и перед Агнцем. На них были белые одежды, и в руках они держали пальмовые ветви.
10 И кричали они: "Спасение Богу нашему, на престоле сидящему, и Агнцу!"
11 Все ангелы стояли вокруг престола, старцев и четырёх животных, и все они пали ниц перед престолом и стали поклоняться Богу, говоря:
12 "Аминь! Хвала и слава, мудрость, благодарение, честь, мощь и сила Богу нашему во веки веков. Аминь!"
13 Тогда один из старцев спросил меня: "Кто эти люди, облачённые в белые одежды, и откуда они пришли?"
14 Я ответил ему: "Господин, ты знаешь, кто они". Тогда он сказал мне: "Эти люди — те, кто прошёл через великие испытания. Они омыли свои одежды в крови Агнца и сделали их чистыми и белыми.
15 Вот почему они стоят сейчас перед престолом Божьим и день и ночь поклоняются Богу в Его храме. Сидящий на престоле защитит их Своим присутствием.
16 Никогда больше они не будут испытывать ни голода, ни жажды. Никогда не опалит их солнце или жар испепеляющий.
17 Ибо Агнец, Кто перед самым престолом, будет их пастырем и поведёт их к животворному источнику. И Бог осушит их слезы".

Учебной Библии МакАртура

7:1−17 Глава 7-я является связкой между шестой (6:12−17) и седьмой печатями (8:1) и отвечает на вопрос, стоящий в конце 6-й. От праведного Божьего гнева спасутся две различные группы:
1) 144 000 еврейских евангелистов на земле (ст. 1−8) и
2) их новообращенные на небесах (ст. 9−17).

7:1 на четырех углах Это четыре квадранта компаса. Это означает, что ангелы займут ключевые позиции на земле.
четыре ветра Выражение, имеющее переносное значение, обозначающее все земные ветры — с юга, востока, севера и запада. Четыре ангела отключают действие основного механизма нашей земной атмосферы на непродолжительное время.

7:2 печать Бога живого Печать обычно подразумевает кольцо с печаткой, изображение которой прикладывалось к мягкому воску на документе. Полученный оттиск подтверждал подлинность, право собственности и охранял содержимое (ср. 9:4; Иез 9:3−4). В этом случае отпечатком является имя Бога (14:1).

7:4 сто сорок четыре тысячи Миссионерский корпус спасенных евреев, которые помогают спасению многих евреев и иноверцев во время скорби (ст. 9−17). Они будут первыми жителями нового спасенного Израиля (ст. 4, Зах 12:10). В итоге Израиль будет нацией-свидетельницей, которой он отказался быть в ветхозаветное время (см. пояснение к Рим 11:25−27).
всех колен сынов Израилевых Согласно Своему выбору, Бог запечатлевает 12 000 от каждого из 12 колен, обещая им защиту, пока они будут выполнять порученную миссию.

7:9 великое множество Время испытаний — это время суда и одновременно время беспрецедентного искупления (ср. ст. 14; 6:9−11; 20:4; Ис 11:10; Мф 24:14).
всех племен и колен, и народов и языков Представители всех групп людей, населяющих землю.
в белых одеждах См. пояснение к 3:4.
пальмовыми ветвями В прежние времена они ассоциировались с праздниками, включая праздник кущей (Лев 23:40; Неем 8:17; Ин 12:13).

7:10 спасение Богу нашему Спасение является темой их молитв, и они признают, что оно придет только от Бога!

7:11 и старцев См. пояснение к 4:4.
Четырех животных См. пояснение к 4:6.

7:12 благословение… и крепость См. пояснение к 5:12.

7:13 белые одежды См. пояснение к 6:11.

7:14 от великой скорби См. пояснения к 3:10; 6:1, 9, 12. Эти люди не принадлежали к Божьей Церкви, так как они не были еще спасены. В течение 7 лет они будут спасены через мучения и смерть и войдут на небеса. Хотя это будет время беспримерного суда, это также время беспримерной милости в спасении (ср. Мф 24:12−14).
омыли одежды свои Ср. 19:8. Имеется в виду спасительное очищение (см. Тит 2:11−14).
Кровию Агнца Это означает искупительную жертву Христа (ср. 1:5; 5:9; Рим 3:24−25; Рим 5:9).

7:15 в храме Его Это относится к небесному престолу Бога (см. пояснение к 11:19). Во время тысячелетия (миллениума) появится храм и на земле — особое святое место, где Бог живет в частично восстановленной, но все еще разоренной вселенной (см. Иез 40−48). В окончательном грядущем вечном мире, где будут новые небо и земля, не будет храма; Бог Сам заполнит все и будет храмом (21:22).
обитать в них Обычно читают, что Он «раскинет Свой шатер над ними». Присутствие Бога станет для них покровом, который защитит их от всех ужасов разоренного мира и неописуемого страха, который они испытали на земле во времена скорби.

7:17 пасти В прекрасном чередовании образов Агнец всегда был Пастырем (Пс 22; Ин 10:14 и послед.; Евр 13:20).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.