Левит 17 глава

Третья Книга Моисеева. Левит
Cовременный перевод WBTC → Комментарии МакДональда

Cовременный перевод WBTC

1 Господь сказал Моисею:
2 "Объяви Аарону и его сыновьям, и всему народу Израиля. Скажи им, что повелел Господь:
3 если кто из израильтян заколет тельца, или овцу, или козу в стане, или за пределами стана,
4 этот человек должен привести животное ко входу скинии собрания и отдать часть этого животного в жертву Господу. Этот человек пролил кровь и поэтому должен принести свой дар в скинию Господу. Если же он не сделает этого, то его надо отделить от своего народа!
5 Это правило для того, чтобы люди приносили приношения содружества Господу, чтобы сыны Израиля приносили Господу свои приношения содружества, которые они закалывают в поле. Они должны приносить этих животных ко входу скинии собрания, к священнику.
6 Затем священник окропит кровью этих животных жертвенник Господа около входа скинии собрания и сожжёт их жир на жертвеннике, и это благоухание будет приятно Господу.
7 Они не должны больше приносить жертв своим "козлиным идолам", за которыми они так гонялись и вели себя непристойно! Правила эти будут вечны!
8 Скажите народу: если кто из израильтян, или какой-нибудь путешественник, или чужеземец, живущий среди вас, принесёт жертву всесожжения или какую другую жертву,
9 этот человек должен привести свою жертву ко входу скинии собрания и принести её Господу. Если он не сделает этого, он должен быть удалён от своего народа.
10 Я буду против любого человека, который ест кровь, невзирая на то, кто этот человек: израильтянин или живущий среди вас чужеземец! Я удалю его от народа.
11 Жизнь тела есть кровь его, и Я дал вам правила для окропления жертвенника этой кровью. Вы должны соблюдать их для того, чтобы очиститься. Вы должны отдать эту кровь Мне, как плату за жизнь, которую вы отняли.
12 Поэтому Я и говорю народу Израиля: никто из вас не должен есть кровь, и никакой иноземец, живущий среди вас, не должен её есть.
13 Если же кто из жителей Израиля или чужеземец, живущий среди вас, поймает дикое животное или птицу, которую можно есть, человек этот должен дать крови вытечь на землю и покрыть её землёй!
14 Ибо если в мясе всё ещё есть кровь, в нём всё ещё есть жизнь животного. Поэтому Я и говорю народу Израиля: Не ешьте мясо, в котором ещё есть кровь! Всякий, кто будет есть кровь, должен быть удалён от своего народа.
15 И всякий житель Израиля или чужеземец, живущий среди вас, кто будет есть животное, умершее своей смертью или убитое другим животным, будет нечист до вечера. Человек этот должен выстирать свою одежду и омыть всё тело своё водой!
16 Если же этот человек не выстирает свою одежду или не омоет тело своё, он будет виновен в совершении греха".

Комментарии МакДональда

VI. ЗАКОНЫ О ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЯХ (Гл. 17)

17:1−9 Среди комментаторов встречаются различные мнения о том, как следует понимать сказанное в стихах 1−9. (1) Отрывок запрещает убивать животных, если они не приносились в жертву в скинии, даже если животное закалывают в пищу. (2) Животных запрещается приносить в жертву за пределами скинии — в полях и других местах. (3) Запрещалось убивать жертвенных животных ради еды, пока израильтяне находились в пустыне. Когда народ пришел в Землю Обетованную, положение изменилось (Втор 12:15). Морган поясняет:

«Еврейское слово (переведенное как «бесы» («devils») в Библии Короля Иакова и как «козлиные бесы» («goatdemons») в Американском Стандартном Издании Библии), дословно означает «волосатые». В Ис 13:21 и 34:14 это слово переводится как «сатир» («satyr», АВ) и как «дикие козлы» («wild goats», АСВ). Сатирами назывались вымышленные существа — наполовину козлы, наполовину люди бесовской породы. Египтяне поклонялись Пану, который был похож одновременно и на козла, и на человека. Это слово дает возможность предположить, что в Египте эти люди поклонялись этому лже-богу.

17:10−14 Запрещалось также употреблять в пищу кровь. Кровь была предназначена для искупления, а не для питания. «Душа тела в крови» (ст. 11). Жизнь за жизнь — таков принцип искупления. Расплата за грех — смерть, которую символизирует пролитие крови, поэтому «без пролития крови нет прощения грехов». Прощение — это не отмена наказания, а перенесение его на жертву, которая проливает свою кровь и отдает свою жизнь. Стих 11 — один из ключевых стихов в книге Левит. Его следует заучить наизусть. Когда животное убивали, его кровь сразу же сливали. Животное, погибшее в результате несчастного случая, считалось нечистым, если только его кровь не сливали сразу.

17:15−16 Здесь идет речь о человеке, по незнанию съевшем мясо животного, кровь которого не слили. Для таких случаев был предусмотрен ритуал очищения. Того, кто отказывался от очищения, ждало наказание.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.