Бытие 18 глава

Первая книга Моисеева. Бытие
Cовременный перевод WBTC → Новый русский перевод

 
 

Некоторое время спустя Господь снова явился Аврааму. Авраам жил вблизи дубравы Мамре, и однажды, когда в самое жаркое время дня он сидел у входа в шатёр,
 
Господь явился Аврааму у дубравы Мамре, когда тот сидел у входа в свой шатер во время дневного зноя.

Авраам взглянул и увидел, что перед ним стоят трое мужчин. Увидев их, Авраам выбежал им навстречу из своего шатра и низко поклонился.
 
Авраам поднял взгляд и увидел, что неподалеку стоят три человека. Увидев их, он побежал от входа в шатер им навстречу и поклонился до земли.

"Владыки, — сказал он. — Прошу вас, побудьте немного со мной, слугой вашим.
 
Он сказал: — Если я нашел милость в Твоих глазах, Владыка[97], то не пройди мимо Твоего слуги.

Я принесу воды омыть вам ноги, и вы отдохнёте под деревьями.
 
Пусть принесут немного воды, чтобы вам вымыть ноги и отдохнуть под этим деревом,

Я принесу вам еды, и вы подкрепитесь, сколько хотите, а потом продолжите свой путь". Трое мужчин сказали: "Хорошо, мы сделаем, как ты говоришь".
 
а я принесу вам что-нибудь поесть. Вы подкрепитесь и продолжите свой путь — раз уж вы пришли к вашему слуге. — Очень хорошо, — ответили они. — Делай, как говоришь.

Авраам поспешил обратно в шатёр и сказал Сарре: "Замеси поскорее муки на три каравая хлеба".
 
Авраам поспешил в шатер к Сарре и сказал: — Скорее, достань три саты[98] лучшей муки, замеси тесто и испеки хлеба.

Потом Авраам побежал туда, где был его скот, выбрал самого лучшего телёнка, дал его слуге и велел тому поскорее заколоть телёнка и приготовить еду.
 
Затем он побежал к стаду, выбрал лучшего, нежного теленка и отдал слуге, который быстро приготовил его.

Авраам принёс мясо, молоко и сыр, поставил всё это перед тремя мужчинами, а сам остался стоять перед ними, пока они сидели под деревом и ели.
 
Потом он принес простокваши, молока и приготовленного теленка и поставил перед ними. Пока они ели, он стоял рядом с ними под деревом.

Они спросили Авраама: "Где твоя жена Сарра?" "Она там, в шатре", — ответил Авраам.
 
— Где твоя жена Сарра? — спросили они. — Там, в шатре, — ответил он.

"Я вернусь обратно весной, — сказал тогда Господь. — В это время у твоей жены Сарры будет сын". Сарра прислушивалась к разговору, стоя с другой стороны входа в шатёр, и всё слышала.
 
Тогда Господь сказал: — Я непременно вернусь к тебе в следующем году, примерно в это же время, и у Сарры, твоей жены, будет сын. Сарра слушала, стоя у Него за спиной, у входа в шатер.

Авраам и Сарра были оба очень стары, и для Сарры миновало время, когда женщины могут иметь детей,
 
Авраам и Сарра были уже стары и в преклонных годах, и то, что обычно бывает у женщин, у Сарры прекратилось.

поэтому она не поверила тому, что услышала, и, смеясь, сказала про себя: "Я стара и муж мой стар, я слишком стара, чтобы иметь ребёнка".
 
Поэтому Сарра рассмеялась про себя, подумав: «Я уже состарилась, и господин мой стар; мне ли иметь ещё такую радость?»

Тогда Господь сказал Аврааму: "Сарра смеялась и сказала, что слишком стара, чтобы иметь ребёнка.
 
Тогда Господь сказал Аврааму: — Почему Сарра смеется и говорит: «Неужели у меня в самом деле будет ребенок, ведь я стара?»

Разве есть что трудное для Господа? Нет! Я возвращусь весной, как сказал, и у Сарры будет сын".
 
Есть ли что-нибудь слишком трудное для Господа? Я вернусь к тебе через год в назначенное время, и у Сарры будет сын.

Сарра сказала: "Я не смеялась!" (Она сказала так, потому что испугалась. ) Но Господь ответил: "Я знаю, что это неправда, ты смеялась!"
 
Сарра испугалась и солгала, сказав: — Я не смеялась. Но Он сказал: — Нет, ты смеялась.

Мужчины встали, собираясь уходить, и посмотрели в сторону Содома, и Авраам пошёл с ними проводить их.
 
Мужи поднялись и пошли в сторону Содома. Авраам же пошел с ними, чтобы проводить их.

Господь сказал про Себя: "Сказать ли Аврааму, что Я собираюсь сделать?
 
Господь сказал: — Скрою ли Я от Авраама то, что собираюсь сделать?

От Авраама произойдёт великий и могущественный народ, и все народы земли будут благословенны благодаря ему.
 
От Авраама непременно произойдет великий и сильный народ, и все народы на земле получат благословение через него,

Я заключил с Авраамом особое соглашение, чтобы он наказал своим детям и потомкам жить так, как угодно Господу, праведно и справедливо, и тогда Я, Господь, дам ему всё, что обещал".
 
ведь Я избрал его, чтобы он заповедал своим детям и всем своим потомкам хранить путь Господа, поступая правильно и справедливо, чтобы Господь исполнил то, что обещал Аврааму.

Тогда Господь сказал: "Я слышал много раз, что жители Содома и Гоморры полны греха,
 
Господь сказал: — Вопль против Содома и Гоморры так велик, их грех так тяжек,

так пойду же и посмотрю, так ли плохи дела, как Я слышал, тогда буду знать наверняка".
 
что Я сойду и посмотрю, верен ли вопль, достигший Меня, так ли скверно они поступают. Если нет, Я узнаю.

Мужчины повернулись и зашагали к Содому, а Авраам остался стоять перед Господом.
 
Мужи повернулись и пошли к Содому, но Господь остался стоять перед Авраамом.[99]

Приблизившись к Господу, он спросил: "Господи, не задумал ли Ты погубить и праведных людей вместе с неправедными?
 
Авраам приблизился к Нему и сказал: — Неужели Ты уничтожишь праведного вместе с грешным?

Что если в городе найдётся 50 праведников? Неужели Ты всё-таки уничтожишь город? Не может быть, чтобы Ты не пощадил город ради 50 праведников, живущих в нём.
 
Что, если в городе есть пятьдесят праведников? Неужели Ты уничтожишь и не пощадишь[100] этого места ради пятидесяти праведников?

Не может быть, чтобы Ты уничтожил город и погубил 50 праведников ради того, чтобы погубить неправедных. Если бы такое случилось, то между праведниками и неправедными не было бы разницы- и те и другие будут наказаны. Ты — Судья всего земного: я знаю, что Ты поступишь справедливо".
 
Не можешь Ты сделать такое — погубить праведного вместе с нечестивым, обойтись с праведным и нечестивым одинаково. Не можешь Ты сделать так! Разве Судья всей земли может творить неправду?

Тогда Господь сказал: "Если Я найду в городе Содоме 50 праведников, то пощажу весь город".
 
Господь сказал: — Если Я найду в Содоме пятьдесят праведников, то пощажу ради них всё это место.

Авраам сказал на это: "Вот, я решился говорить с Тобой, Владыка, я, пыль и зола; так дозволь же мне побеспокоить Тебя ещё одним вопросом.
 
Тогда Авраам сказал вновь: — Вот я осмелился говорить с Владыкой, хотя я лишь прах и пепел;

А что если не будет хватать пяти праведников, что если в городе найдётся только сорок пять праведников? Неужели Ты разрушишь целый город из-за недостатка пяти праведников?" Господь ответил: "Если Я найду там сорок пять праведников, то не разрушу город".
 
что, если число праведных на пять меньше пятидесяти? Уничтожишь ли Ты весь город из-за пяти человек? — Если Я найду там сорок пять, — ответил Он, — то не уничтожу его.

Авраам заговорил снова и спросил: "А если Ты найдёшь там только сорок праведников, то разрушишь город?" "Если Я найду сорок праведников, то не разрушу город", — сказал Господь.
 
Авраам обратился к Нему ещё раз: — Что, если там найдутся лишь сорок? Он ответил: — Ради сорока Я не сделаю этого.

"Господи, прошу Тебя, не гневайся на меня, а позволь спросить вот что: если в городе всего тридцать праведников, разрушишь ли Ты город?" — сказал тогда Авраам. "Если Я найду там тридцать праведников, то не разрушу город", — сказал Господь.
 
Тогда тот сказал: — Да не разгневается Владыка, но позволит мне сказать. Что, если найдутся там только тридцать? Он ответил: — Я не сделаю этого, если найду там тридцать.

Тогда Авраам сказал: "Осмелюсь побеспокоить Господа ещё раз и спрошу, а что если в городе двадцать праведников?" Господь ответил: "Если Я найду двадцать праведников, то не разрушу город".
 
Авраам сказал: — Вот я был так смел, что решился говорить Владыке. Что, если найдутся там лишь двадцать? Он сказал: — Ради двадцати Я не уничтожу его.

Тогда Авраам сказал: "Господи, прошу Тебя, не гневайся на меня, а разреши побеспокоить Тебя ещё один последний раз: если Ты найдёшь там десять праведников, то что Ты сделаешь?" Господь ответил: "Если Я найду в городе десять праведников, то не разрушу его".
 
Тогда Авраам сказал: — Да не разгневается Владыка, но позволит мне сказать ещё лишь один раз. Что, если найдутся там лишь десять? Он ответил: — Ради десяти Я не уничтожу его.

Господь кончил говорить с Авраамом и ушёл, Авраам же вернулся к себе домой.
 
Когда Господь закончил говорить с Авраамом, Он ушел, а Авраам вернулся домой.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
3 [97]Владыка. Евр. Адона́й.
6 [98] — Три саты, примерно 16 кг муки.
22 [99] — Так по древней текстовой традиции. В нормативном евр. тексте: но Авраам остался стоять перед Господом.
24 [100] — Или: не простишь; так же в ст. 26.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.