Бытие 4 глава

Первая книга Моисеева. Бытие
Cовременный перевод WBTC → Новый русский перевод

 
 

Адам познал свою жену Еву, и она родила ребёнка, которого назвали Каином. "С помощью Господа я сотворила мужчину", — сказала Ева.
 
Адам[25] имел близость с Евой,[26] своей женой, и она забеременела и родила Каина[27]. Она сказала: «С помощью Господа я приобрела человека».

После этого она родила ещё одного ребёнка, брата Каина, Авеля. Авель стал пастухом, а Каин земледельцем.
 
Потом она родила его брата Авеля. Авель пас стада, а Каин обрабатывал землю.

Когда пришло время жатвы, Каин принёс в дар Господу выращенные им плоды земли,
 
Через некоторое время Каин принес в дар Господу плоды земли,

Авель же принес в дар животных из своего стада, самые лучшие части своей самой лучшей овцы. Господь принял дар Авеля,
 
а Авель пожертвовал жирные части[28] первородных своего стада. Авель и его дар были угодны Господу,

а подношение Каина не принял. Каин был этим очень опечален и рассержен.
 
но Каин и его дар не были угодны Ему. Каин разгневался, и лицо его потемнело от гнева.

Господь спросил Каина: "Почему ты сердишься? Почему у тебя печальное лицо?
 
Тогда Господь сказал Каину: — Почему ты сердишься? Почему твое лицо потемнело?

Если будешь делать добро, то будешь праведен передо Мной, и Я приму тебя. Но если будешь делать зло, то твоя жизнь будет греховна. И тогда твой грех захочет править тобой, ты же должен сам править грехом".
 
Если ты будешь поступать правильно, неужели ты не будешь принят? Но если ты поступаешь неправильно, то у твоих дверей притаился грех: он желает овладеть тобой, но ты должен властвовать над ним.

Каин сказал своему брату Авелю: "Пойдём в поле". Каин с Авелем пошли в поле, и там Каин напал на своего брата Авеля и убил его.
 
Каин сказал своему брату Авелю: «Пойдем в поле»[29]. И когда они были в поле, Каин накинулся на своего брата Авеля и убил его.

Некоторое время спустя Господь спросил Каина: "Где твой брат Авель?" Каин ответил: "Не знаю. Разве я сторож моему брату?"
 
Тогда Господь сказал Каину: — Где твой брат Авель? — Не знаю, — ответил тот. — Разве я сторож моему брату?

"Что же ты сделал? — сказал тогда Господь. — Кровь твоего брата, словно голос, взывает ко Мне из земли.
 
Господь сказал: — Что ты наделал? Кровь твоего брата взывает ко Мне из земли.

Земля разверзлась и поглотила кровь твоего брата с рук твоих. И теперь Я проклинаю тебя и эту землю.
 
Теперь ты проклят, изгнан с земли, которая разверзлась, чтобы принять кровь твоего брата, пролитую твоей рукой.

Когда будешь возделывать землю, она не будет помогать твоим растениям расти, как это было раньше. У тебя не будет на земле дома, и ты будешь скитаться с места на место".
 
Когда ты будешь трудиться на земле, она не станет больше плодоносить[30] для тебя. Ты будешь на земле бесприютным скитальцем.

Каин ответил Господу: "Перенести такое наказание свыше моих сил!
 
Каин сказал Господу: — Мое наказание тяжелее, чем я могу вынести.

Ты изгоняешь меня с моей земли, и я не смогу больше видеть Тебя и быть рядом с Тобой! У меня не будет дома, мне придётся скитаться с места на место, и всякий, кто меня найдёт, убьёт меня!"
 
Ныне Ты гонишь меня с лица земли, и я буду скрыт от Твоего присутствия: я буду на земле бесприютным скитальцем, и первый же встречный убьет меня.

"Если кто-нибудь убьёт тебя, Каин, — ответил ему Господь, — Я накажу того во много раз хуже". Он пометил Каина, и эта мета указывала, что никто не смеет убить его.
 
Но Господь сказал ему: — Нет. Если кто убьет Каина, тот примет за это семикратное возмездие. И Господь сделал Каину метку, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его.

Каин ушёл от Господа и поселился в земле Нод, на востоке от Эдема.
 
Каин ушел от Господа и жил в земле Нод[31], к востоку от Эдема.

Он познал свою жену, и она родила сына, которого назвали Енохом. Каин построил город и назвал его Енох, по имени своего сына.
 
Каин познал свою жену, и она забеременела и родила Еноха. В то время Каин строил город и назвал его по имени своего сына Еноха.

У Еноха был сын Ирод, у Ирода был сын Мехиаель, у Михиаеля был сын Мафусал, у Мафусала был сын Ламех.
 
У Еноха родился Ирад, у Ирада родился Мехиаель, у Мехиаеля родился Метушаэл, и у Метушаэла родился Ламех.

Ламех взял в жены двух женщин, одну жену звали Ада, другую Цилла.
 
Ламех взял себе в жёны двух женщин: одну звали Ада, другую Цилла.

Ада родила Иавала, он стал отцом живущих в шатрах и добывающих пропитание скотоводством.
 
Ада родила Иавала: он стал отцом тех, кто живет в шатрах и разводит скот.

У Ады был ещё один сын, Иувал, брат Иавала, он стал отцом играющих на арфе и флейте.
 
Его брата звали Иувал: он стал отцом всех, кто играет на арфе и свирели.

Цилла родила Тувала-Каина, отца кующих орудия из железа и бронзы. У него была сестра по имени Ноема.
 
У Циллы тоже был сын, Тувал-Каин, который ковал все виды орудий из бронзы и железа.[32] Сестрой Тувал-Каина была Наама.

Ламех сказал своим жёнам: "Услышьте мой голос, Ада и Цилла! Слушайте, жены Ламеха! Человек задел меня, и я убил его! Ребёнок ударил меня, и я убил его!
 
Ламех сказал своим женам: «Ада и Цилла, послушайте меня, жены Ламеха, внимайте моим словам. Я убил мужчину за то, что он ранил меня, юношу за то, что он ударил меня.

Наказание за убийство Каина было великое, но наказание за моё убийство будет во много раз хуже!"
 
Если за Каина отомстится в семь раз, то за Ламеха в семьдесят семь раз».

Адам познал Еву, и она родила ещё одного сына. Они назвали его Сифом. "Бог послал мне ещё одного сына. Каин убил Авеля, теперь же у меня есть Сиф", — сказала Ева.
 
Адам вновь познал жену свою, и она родила сына и назвала его Сифом[33], говоря: «Бог даровал мне другое дитя вместо Авеля, которого убил Каин».

У Сифа также родился сын, и он назвал его Еносом. К тому времени люди стали поклоняться Господу.
 
У Сифа тоже был сын, и он назвал его Еносом. В то время люди начали призывать имя Господа.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
1 [25] — Или: мужчина.
1 [26] — Букв.: « Адам познал Еву…»
1 [27] — По звучанию напоминает евр. слово приобретать.
4 [28] — Курдюк и жир с внутренностей жертвенных животных сжигались в качестве приношения Богу (см. Лев 3:3-5, 14-17; Лев 7:3-5). В переносном смысле эти части означали всё самое лучшее и ценное.
8 [29]Пойдем в поле. Эти слова содержатся в ряде древн. переводов Ветхого Завета, но отсутствуют в нормативном евр. тексте.
12 [30] — Букв.: не станет больше давать своей силы.
16 [31] — Напоминает евр. слово скитание (см. ст. 12 и 14).
22 [32] — Или: Тувал-Каин, который обучал всех, кто работал с бронзой и железом.
25 [33] — Возможное значение этого имени: даровал.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.