2 Летопись 34 глава

Вторая книга Летопись
Cовременный перевод WBTC → Новый русский перевод

 
 

Иосии было восемь лет, когда он стал царём. Он был царём в Иерусалиме тридцать один год.
 
Иосии было восемь лет, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме тридцать один год.

Иосия делал то, что было правильно. Он делал то, что хотел Господь. Он творил добро, как и его предок Давид, и не свернул с этого пути.
 
Он делал то, что было правильным в глазах Господа, и ходил путями своего предка Давида, не уклоняясь ни вправо, ни влево.

В восьмой год своего царствования Иосия начал следовать Богу, Которому следовал Давид, его предок. Иосия был ещё молод, когда начал подчиняться Богу. В двенадцатый год своего царствования Иосия начал разрушать в Иудее и Иерусалиме высоты, столбы Ашеры и идолов, резных и сделанных из меди.
 
На восьмом году своего правления, ещё юношей, он начал искать Бога своего предка Давида. На двенадцатом году своего правления он начал очищать Иудею и Иерусалим от святилищ на возвышенностях, столбов Ашеры, резных и литых идолов.

Народ разрушил алтари богов Ваалов. Они сделали это перед Иосией. Затем Иосия срубил алтари воскурения фимиама, которые стояли над алтарями. Он разбил столбы Ашеры и резных идолов и превратил их в прах. Иосия рассыпал прах на могилы людей, которые приносили жертвы Ваалам.
 
Под его руководством были разрушены жертвенники Баалов. Он разбил жертвенники для благовоний, которые находились над ними, и уничтожил столбы Ашеры, резных и литых идолов. Он разбил их на куски и разбросал над могилами тех, кто некогда приносил им жертвы.

Иосия даже сжёг кости священников, которые служили богам Ваала, на их же алтарях. Так Иосия очистил Иудею и Иерусалим от идолов и идолопоклонства.
 
Он сжег кости жрецов на их жертвенниках и так очистил Иудею и Иерусалим.

Иосия сделал то же самое в городах земель Манассии, Ефрема, Симеона, Неффалима и на окружающих их возвышенностях.
 
В городах родов Манассии, Ефрема и Симеона, до самой земли Неффалима и в их опустошенных окрестностях[118]

Иосия разрушил алтари и столбы Ашеры и превратил идолов в прах. Он разрушил во всей стране Израиля все алтари для воскурения фимиама, которые использовались для поклонения Ваалу. Затем Иосия вернулся в Иерусалим.
 
он разрушил жертвенники и столбы Ашеры, растолок идолов в пыль и разбил все жертвенники для благовоний по всему Израилю. После этого он вернулся в Иерусалим.

В восемнадцатый год царствования Иосии в Иудее он послал Шафана, Маасею и Иоаха заново отстроить и отремонтировать храм Господа, Бога его. Отца Шафана звали Ацалия. Маасея был градоначальником. Отца Иоаха звали Иоахаз. Иоах был тем человеком, который записывал происходящее. Иосия приказал отремонтировать храм Господа, Бога его, чтобы он смог очистить Иудею и храм.
 
На восемнадцатом году правления Иосии, чтобы очистить страну и дом Божий, он послал Шафана, сына Ацалии, и градоправителя Маасею с летописцем Иоахом, сыном Иоахаза, чтобы восстановить дом Господа, своего Бога.

Эти люди пришли к Хелкии, первосвященнику, и отдали ему деньги, которые народ принёс для храма Божьего. Левиты, охраняющие двери, собрали эти деньги с народа Манассии, Ефрема и с других людей, оставшихся от Израиля. Они также собрали эти деньги со всей Иудеи, Вениамина и со всех жителей Иерусалима.
 
Они пришли к первосвященнику Хелкии и отдали ему деньги, принесенные в Божий дом, которые левиты-привратники собрали у народа Манассии, Ефрема, и у всех остальных израильтян, и у всего народа Иудеи, и Вениамина, и у жителей Иерусалима.

Тогда левиты заплатили людям, которые руководили работами в храме Господа, а эти люди заплатили работникам, которые ремонтировали храм Господа.
 
Они передали их людям, которые были назначены наблюдать за работами при доме Господа. Эти люди платили рабочим, которые ремонтировали и восстанавливали дом Господа.

Они дали деньги плотникам и строителям, чтобы купить большие камни, которые были уже отёсаны, и дерево. Дерево использовалось для того, чтобы обновить здания и сделать для них балки. В прошлом иудейские цари не заботились о зданиях храма. Эти здания обветшали и разрушились.
 
Они давали деньги и плотникам со строителями на покупку тесаного камня и дерева для брусьев и балок в зданиях, которым цари Иудеи позволили прийти в упадок.

Люди работали честно. Ими руководили Иахаф и Овадия, левиты из потомков Мерарии, и Захария и Мешуллам, из потомков Каафа. Левиты, которые были искусны в игре на музыкальных инструментах,
 
Эти люди работали честно. Над ними были поставлены Иахат и Авдий — левиты из потомков Мерари, и Захария с Мешулламом из потомков Каафа. Другие левиты, все, кто был искусен в игре на музыкальных инструментах,

также руководили всеми работниками. Некоторые левиты были писцами, стражниками и привратниками.
 
стояли над носильщиками и руководили всеми работниками при каждом задании. Некоторые из левитов были писарями, начальниками и привратниками.

Левиты вынесли деньги, которые были в храме Господа. Тогда священник Хелкия нашёл книгу закона Господа, которая была дана через Моисея.
 
Когда выносили деньги, которые были принесены в дом Господа, священник Хелкия нашел книгу Господнего Закона, который был дан через Моисея.[119]

Хелкия сказал писцу Шафану: "Я нашёл книгу закона в храме Господа!" Хелкия дал книгу Шафану.
 
Хелкия сказал писарю Шафану: — Я нашел в доме Господа книгу Закона — и отдал её Шафану.

Шафан принёс книгу царю Иосии. Шафан сказал царю: "Твои слуги делают всё, что ты велел им делать.
 
Шафан отнес свиток царю и доложил ему: — Твои слуги делают всё, что им было поручено.

Они взяли деньги, которые были в храме Господа, и платят управляющим и работникам".
 
Они взяли деньги, какие нашлись в доме Господа, и отдали их тем, кто наблюдает за работами и работникам.

Затем Шафан сказал царю Иосии: "Священник Хелкия дал мне книгу", и начал читать из книги, стоя перед царём.
 
Затем писарь Шафан известил царя: — Священник Хелкия дал мне книгу. — И Шафан прочитал её перед царем.

Когда Иосия услышал слова закона, которые были прочитаны, он разодрал свои одежды.
 
Услышав слова Закона, царь разорвал на себе одежду.

И дал царь приказ Хелкии и Ахикаму, сыну Шафана, и Авдону, сыну Михея, и писцу Шафану, и Асаии, слуге царскому.
 
Он приказал Хелкии, Ахикаму, сыну Шафана, Авдону, сыну Михи[120], писарю Шафану и царскому слуге Асаи:

Царь сказал: "Пойдите и попросите Господа за меня и за людей, которые остались в Израиле и Иудее. Спросите о словах в книге, которая была найдена. Господь очень гневается на нас, потому что наши предки не подчинялись слову Господа. Они не поступали так, как предписано в этой книге!"
 
— Идите, вопросите Господа за меня и за оставшийся народ в Израиле и в Иудее о том, что написано в найденной книге. Велик Господень гнев, который обрушился на нас из-за того, что наши отцы не сохранили Господне слово: они не поступали так, как написано в этой книге.

Хелкия и приближённые царя пошли к пророчице Олдане. Олдана была женой Шаллума. Шаллум был сыном Тавкегафа. Тавкегаф был сыном Хасры. Хасра заботился о царских одеждах. Олдана жила в новой части Иерусалима. Хелкия и приближённые царя рассказали Олдане, что произошло.
 
Хелкия и те, кого послал царь, пошли к пророчице Олдане, жене Шаллума, сына Токгата[121], внука Хасры[122], хранителя одежд. Она жила в Иерусалиме, во Втором округе, и говорили с ней об этом.

Олдана сказала им: "Так говорит Господь, Бог Израиля: "Скажите человеку, который вас прислал:
 
Она сказала им: — Так говорит Господь, Бог Израиля: «Скажите человеку, который послал вас ко Мне:

так говорит Господь: Я принесу много бед на это место и людям, которые живут здесь! Я принесу всё то страшное, что написано в книге, которую читали перед царём Иудейским.
 
так говорит Господь: „Я наведу на это место и на его обитателей беду — все проклятия, записанные в книге, которую читали перед царем Иудеи.

Я сделаю это потому, что люди оставили Меня и воскуряли фимиам другим богам. Эти люди прогневили Меня своими плохими делами, и Я изолью свой гнев на это место. Как горячий пылающий огонь, Мой гнев не угаснет!"
 
Из-за того, что они оставили Меня, возжигали благовония другим богам и вызывали Мой гнев всем, что сделали их руки,[123] Мой гнев обрушится на это место и не угаснет“.

Но скажите царю Иудейскому, который послал вас спросить у Господа: Господь, Бог Израиля, так говорит о словах, которые вы недавно слышали:
 
Скажите царю Иудеи, который послал вас вопросить Господа, что так говорит Господь, Бог Израиля, о словах, которые ты слышал:

"Иосия, когда ты услышал слова Божьи об этом месте и о людях, которые жили здесь, ты раскаялся и смирился передо Мной. Ты разодрал свои одежды и плакал передо Мной, и поэтому Я услышал тебя.
 
„Так как твое сердце смягчилось и ты смирил себя перед Богом, услышав сказанное Им против этого места и его обитателей, и так как ты смирил себя предо Мной, разорвал свои одежды и плакал предо Мной, то и Я услышал тебя, — возвещает Господь. —

Я возьму тебя, чтобы ты был со своими предками. Ты сойдёшь в могилу в мире и не увидишь бед, которые Я принесу на это место, и на людей, живущих здесь"". Хелкия и приближённые царя принесли это послание царю Иосии.
 
Поэтому Я возьму тебя к твоим отцам, и тебя похоронят в мире. Твои глаза не увидят всей той беды, которую Я наведу на это место и на его обитателей“». Они передали её ответ царю.

Тогда царь Иосия позвал всех старейшин Иудеи и Иерусалима, чтобы они пришли и встретились с ним.
 
Тогда царь созвал всех старейшин Иудеи и Иерусалима.

Царь поднялся в храм Господа. С царём были все иудеи и жители Иерусалима, священники и левиты, и весь народ, люди знатные и простые. Иосия прочитал им все слова Книги Завета, которая была найдена в храме Господа.
 
Он пошел в дом Господа с народом Иудеи, жителями Иерусалима, священниками и левитами — со всем народом, от великого до малого. Он прочитал им вслух все слова книги завета, которую нашли в доме Господа.

Затем царь встал на месте своём и заключил договор с Господом. Он согласился следовать Господу и подчиняться указам, законам и правилам Господа. Он согласился подчиняться от всего сердца, и от всей души. Он согласился подчиняться словам завета, написанным в этой книге.
 
Царь стоял у царской колонны и заключил перед Господом завет, обещая следовать Господу, и исполнять Его повеления, предписания и установления от всего сердца и от всей души, и соблюдать этим слова завета, записанные в этой книге.

Затем Иосия заставил всех людей Иерусалима и Вениамина обещать принять соглашение. Жители Иерусалима поступали согласно завету Бога, Бога, Которому поклонялись их предки.
 
Он велел всем, жившим в Иерусалиме и в земле Вениамина, дать такое же обещание, и жители Иерусалима стали делать то, что требовал завет с Богом, Богом их отцов.

У израильтян были идолы из многих стран. Но Иосия разрушил все эти мерзости. Иосия сделал так, чтобы весь народ Израиля служил Господу, Богу своему. И всё время, пока Иосия был жив, люди продолжали служить Господу, Богу своих предков.
 
Иосия убрал всех отвратительных идолов из всех земель, которые принадлежали израильтянам, и велел всем, кто находился в Израиле, служить Господу, их Богу, и всё время, что он был жив, они не уклонялись от следования Господу, Богу их отцов.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
6 [118] — Смысл этого места в евр. тексте неясен.
14 [119] — Вероятно первосвященник нашел весь Закон, но, возможно, это было лишь ВТОРОЗАКОНИЕ.
20 [120] — Также называемого Ахбором, сыном Михайи, в 4Цар 22:12.
22 [121] — Также называемого Тиквой в 4Цар 22:14.
22 [122] — Также называемого Хархасом в 4Цар 22:14.
25 [123] — Или: всем, что они совершили.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.