Неемия 11 глава

Книга Неемии
Cовременный перевод WBTC → Новый русский перевод

 
 

Теперь вожди народа Израиля жили в Иерусалиме. Остальной народ Израиля должен был бросать жребий, чтобы решить, кто будет жить там. Один из каждых десяти человек шёл жить в святой город Иерусалим. Остальные девять человек шли жить в свои родные города.
 
Вожди народа поселились в Иерусалиме, а остальной народ бросал жребий, чтобы выбрать одного из десяти для того, чтобы жить в Иерусалиме, святом городе, тогда как прочие девять оставались в своих городах.

Люди дали своё благословение тем, кто добровольно остался жить в Иерусалиме.
 
Народ хвалил всех, кто добровольно соглашался жить в Иерусалиме.

Вот вожди страны, которые жили в Иерусалиме. (Некоторые из народа Израиля, священники, левиты, служители храма и потомки слуг Соломона жили в городах Иудеи. Эти люди жили в деревнях на своих, полученных по жребию землях.
 
Вот вожди провинции, которые поселились в Иерусалиме (некоторые израильтяне, священники, левиты, храмовые слуги и потомки слуг Соломона жили в городах Иудеи, каждый — в своем владении в различных городах,

Некоторые люди из колен Иуды и Вениамина жили в Иерусалиме.) Вот потомки Иуды, которые переселились в Иерусалим: Афаия, сын Уззии (Уззия был сыном Захарии, который был сыном Амарии, который был сыном Сафатии, который был сыном Малелеила, который был потомком Фареса),
 
а остальной народ из Иуды и Вениамина жил в Иерусалиме). Из потомков Иуды: Атая, сын Уззии, сына Захарии, сына Амарии, сына Шефатии, сына Малелеила, потомка Пареца;

и Маасея, сын Варуха (Варух был сыном Колхозея, который был сыном Хазаии, который был сыном Адаии, который был сыном Иоиарива, который был сыном Захарии, который был потомком Шилония).
 
и Маасея, сын Баруха, сына Колхозея, сына Хазаии, сына Адаи, сына Иоиарива, сына Захарии, потомка Шилы.

Число всех потомков Фареса, живших в Иерусалиме, было четыреста шестьдесят восемь. Все они были храбрецами.
 
Потомков Пареца, живших в Иерусалиме, было 468 храбрых воинов.

Вот потомки Вениамина, которые переселились в Иерусалим: Саллу, сын Мешуллама (Мешуллам был сыном Иоеда, который был сыном Федаии, который был сыном Колаии, который был сыном Маасеи, который был сыном Ифиила, который был сыном Исайи);
 
Из потомков Вениамина: Саллу, сын Мешуллама, сына Иоеда, сына Педаи, сына Колаи, сына Маасеи, сына Итиэла, сына Иешаии,

за ним следовали Габбай и Саллай. Всего там было девятьсот двадцать восемь человек.
 
и за ним Габбай и Саллай — 928 человек.

Начальником над ними был Иоиль, сын Зихри. И Иуда, сын Сенуи, был начальником второго района города Иерусалима.
 
Иоиль, сын Зихрия, был над ними начальником, а Иуда, сын Гассенуи, был вторым над городом.

Вот священники, которые переселились в Иерусалим: Иедаия, сын Иоиарива, Иахин
 
Из священников: Иедаия, сын Иоиарива, Иахин,

и Сераия, сын Хелкии (Хелкия был сыном Мешуллама, который был сыном Садока, который был сыном Мераиофа, который был сыном Ахитува, который был начальником в храме Божьем);
 
распорядитель в доме Божьем Серая, сын Хелкии, сына Мешуллама, сына Цадока, сына Мераиофа, сына Ахитува,

их братья — восемьсот двадцать два человека, которые служили в храме;и Адаия, сын Иерохама (Иерохам был сыном Фелалии, который был сыном Амция, который был сыном Захарии, который был сыном Пашхура, который был сыном Малхии);
 
и их собратья, исполняющие работы при доме — 822 человека; Адая, сын Иерохама, сына Фелалии, сына Амция, сына Захарии, сына Пашхура, сына Малхии,

двести сорок два человека, которые были братьями Малхия (эти люди были вождями своих семей); Амашсай, сын Азариила (Азариил был сыном Ахзая, который был сыном Мешиллемофа, который был сыном Иммера);
 
и его собратья, которые были главами семейств — 242 человека; Амашсай, сын Азариила, сын Ахзая, сын Мешиллемофа, сына Иммера,

и сто двадцать восемь братьев Иммера. Эти люди были храбрыми воинами. Начальником над ними был Завдиил, сын Гагедолима.
 
и его[43] собратья — храбрые воины — 128 человек. Начальником над ними был Завдиил, сын Гагедолима.

Вот левиты, которые переселились в Иерусалим: Шемаия, сын Хашшува (Хашшув был сыном Азрикама, который был сыном Хашавии, который был сыном Вунния);
 
Из левитов: Шемая, сын Хашшува, сына Азрикама, сына Хашавии, сына Бунния;

Шования и Иозавад (эти двое были вождями левитови отвечали за внешние работы над храмом Божьим);
 
Шавтай и Иозавад, двое из глав левитов, которым был вверен надзор за внешней работой при Божьем доме;

Матфания, сын Михи (Миха был сыном Завдия, сына Асафа, который был главным в хореи вёл народ в пении песен прославления и молитвы); Бакбукия (он был вторым ответственным над братьями); Авда, сын Шаммуя (Шаммуй был сыном Гадала, сына Идифуна).
 
Маттания, сын Михи, сына Завдия, сына Асафа, главный начинатель благодарения при молитве; Бакбукия, второй среди его собратьев, и Авда, сын Шаммуа, сына Галала, сына Идутуна.

Всего было двести восемьдесят четыре левита, которые переселились в святой город Иерусалим.
 
Всего левитов в святом городе было 284 человека.

Вот привратники, которые переселились в Иерусалим: Аккув, Талмон и сто семьдесят два их брата. Они охраняли ворота города.
 
Из привратников: Аккув, Талмон и их собратья, которые несли дозор при воротах, — 172 человека.

Остальные израильтяне и остальные священники и левиты жили во всех городах Иудеи. Каждый жил на земле, которой владели его предки.
 
Остальные израильтяне со священниками и левитами находились во всех городах Иудеи, каждый в своем наделе.

Служители храма жили на возвышенности Офела. Начальниками над ними были Циха и Гишфа.
 
Храмовые слуги жили на холме Офел, и начальниками над ними были Циха и Гишфа.

Начальником над левитами в Иерусалиме был Уззий. Уззий был сыном Вания, который был сыном Хашавии, который был сыном Матфании, который был сыном Михи. Уззий был потомком Асафа. Потомки Асафа были певцами, которые отвечали за службу в храме Божьем.
 
Начальником левитов в Иерусалиме был Уззий, сын Бани, сына Хашавии, сына Маттании, сына Михи. Уззий был одним из потомков Асафа, певцов, ответственных за служение в Божьем доме.

Там был указ от царя, который относился к этим певцам. Их ежедневные обязанности были записаны в царском указе.
 
Было особое царское повеление о них, которое определяло их ежедневное содержание.

Петахия был человеком, который докладывал непосредственно царю об этих людях. (Петахия был сыном Мешезавела, который был одним из потомков Зары, сына Иуды.)
 
Петахия, сын Мешезавела, один из потомков сына Иуды Зераха, был царским представителем во всех делах, касающихся народа.

Народ Иудеи жил в следующих городах: в Кириаф-Арбе и в маленьких городах вокруг него;в Дивоне и в маленьких городах вокруг него; в Иекавцеиле и в маленьких городах вокруг него;
 
А что касается селений с их полями, то некоторые из народа Иудеи жили в Кирьят-Арбе и в её окрестных селениях, в Дивоне и в его селениях, в Иекавцеиле и в его селениях,

в Иешуе, в Моладе, в Беф-Палете,
 
в Иешуе, в Моладе, в Бет-Пелете,

в Хацар-Шуале, в Вирсавии и в маленьких городах вокруг него;
 
в Хацар-Шуале, в Вирсавии и в её селениях,

в Секелаге, в Мехоне и в маленьких городах вокруг него;
 
в Циклаге, в Мехоне и в её селениях,

в Ен-Риммоне, в Цоре, в Иармуфе,
 
в Эн-Риммоне, в Цоре, в Ярмуте,

в Заноахе и в Одолламе и в маленьких городах вокруг них; в Лахисе и на полях вокруг него; в Азеке и в маленьких городах вокруг него. Так народ Иудеи расселился от Вирсавии до долины Енномовой.
 
Заноахе, Адулламе и в их селениях, в Лахише и на его полях, в Азеке и в её селениях. Они обитали от Вирсавии до долины Гинном.

Потомки семьи Вениамина из Гевы жили в Михмасе, Гае, в Вефиле и в маленьких городах вокруг него,
 
Потомки вениамитян из Гевы жили в Михмасе, Гаи, Вефиле и в его селениях,

в Анафофе, в Нове, в Анании,
 
в Анатоте, Нове и Анании,

в Гацоре, в Раме, в Гиффаиме,
 
в Хацоре, Раме и Гиттаиме,

в Хадиде, в Цевоиме, в Неваллате,
 
в Хадиде, Цевоиме и Неваллате,

в Лоде, в Оно и в долине Харашиме.
 
в Лоде и Оно и в Ге-Харашиме («долине ремесленников»).

Некоторые группы левитов переселились в землю Вениамина.
 
Некоторые из групп левитов Иудеи поселились в землях Вениамина.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
14 [43] — Так в большинстве рукописей одного из древн. переводов; в евр. тексте: их.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.