Иов 2 глава

Книга Иова
Cовременный перевод WBTC → Новый русский перевод

 
 

На другой день ангелы пришли на встречу с Господом, и Сатана был вместе с ними.
 
Однажды сыновья Божьи пришли, чтобы предстать перед Господом, и сатана пришёл с ними, чтобы предстать перед Ним.

Господь спросил Сатану: "Где ты был?" Сатана отвечал: "Я бродил по земле".
 
Господь сказал сатане: — Откуда ты пришёл? Сатана ответил Господу: — Я скитался по земле и обошел её всю.

Тогда Господь сказал Сатане: "Видел ли ты слугу моего, Иова? Такого, как он, больше нет на земле. Иов воистину добрый человек: он почитает Бога и сторонится зла. Он всё ещё полон веры, даже после того, как ты просил беспричинно разрушить всё, что есть у него".
 
Господь сказал сатане: — Приметил ли ты Моего слугу Иова? Нет на земле такого человека, как он: непорочного и праведного, кто живет в страхе перед Богом и сторонится зла. Он по-прежнему тверд в своей непорочности, а ты настраивал Меня против него, чтобы погубить его без вины.

Сатана ответил: "Кожа за кожу. Человек всё отдаст, чтобы остаться живым.
 
— Кожа за кожу![3] — отвечал сатана. — За свою жизнь человек отдаст всё, что имеет.

Если Ты используешь Силу Свою и причинишь ему боль, то перед лицом Твоим он проклянёт Тебя".
 
Но протяни руку и порази его кости и плоть, и он проклянет Тебя прямо в лицо.

Тогда Господь сказал Сатане: "Хорошо, Иов в твоих руках, но не убей его".
 
Господь сказал сатане: — Хорошо. Он в твоих руках, только сохрани ему жизнь.

И Сатана ушёл от Господа и покрыл Иова язвами с ног до самой головы.
 
Сатана ушел от Господа и поразил Иова болезненными нарывами от темени до пят.

И сел Иов на пепел, и взял черепок от горшка, чтобы соскоблить свои язвы.
 
Тогда Иов взял черепок от глиняной посуды, чтобы скоблить себя им, и сел в пепел.

Жена спросила его: "Ты всё ещё верен Богу? Ты всё ещё остаёшься верным своей непорочности? Прокляни Бога и умри!"
 
Жена сказала ему: — Ты всё ещё держишься за свою непорочность? Прокляни Бога и умри!

Иов ответил жене: "Ты говоришь, как глупая женщина. Когда Господь даёт добро, мы его принимаем, поэтому, не жалуясь, должны мы принимать и несчастья". Несмотря на всё случившееся, Иов не согрешил и ни в чём не обвинил Бога.
 
Он ответил ей: — Ты говоришь как безумная. Разве мы должны принимать от Бога только хорошее и не принимать плохого? Во всем этом Иов не согрешил ни словом.

Три друга Иова: Елифаз из Тимана, Билдад из Шуа и Софар из Наамаха — слышали о бедах, постигших Иова. Они оставили свои дома, собрались вместе и решили утешить Иова и выразить ему своё сочувствие.
 
Когда трое друзей Иова — Элифаз из Темана, Билдад из Шуаха и Цофар из Наамы услышали о постигших его бедах, они отправились в путь, покинув свои дома, и встретились, чтобы идти плакать с ним и утешать его.

Увидев Иова издали, они едва узнали его, в таком плохом состоянии он был. И они все громко зарыдали, стали рвать на себе одежды и посыпать головы пылью, чтобы выразить свою печаль.
 
Увидев издали, они его едва узнали. Они начали рыдать, разорвали на себе одежду и посыпали головы пеплом.

Они сели рядом с Иовом на землю, и сидели семь дней и ночей, и никто не сказал ни слова, понимая, как велики страдания Иова.
 
Они сидели рядом с ним на земле семь дней и семь ночей. Никто из них не сказал ему ни слова, потому что они видели, как сильно он страдает.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
4 [3] — Вероятно, это выражение было поговоркой из области меновой торговли. По сути, сатана здесь говорит о том, что потери Иова еще приемлемы, пока с ним самим всё в порядке.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.