Псалмы 20 псалом

Псалмы
Cовременный перевод WBTC → Новый русский перевод

 
 

Дирижёру хора. Песнь Давида.
 
Дирижеру хора. Псалом Давида.

Силе Твоей, Господь, радуется царь, победы Твои — его великая радость.
 
Господи, царь радуется силе Твоей, о победах[38] Твоих радуется безмерно.

Исполненьем желаний сердца его Ты его наградил, и прошения уст его Ты не отринул.
 
Ты исполнил то, чего желало его сердце, и мольбы его не отверг. Пауза

Свое благословленье Ты ему подарил, увенчал его золотою короной.
 
Ты встретил его с обильными благословениями, возложил на голову его венец из чистого золота.

Он просил Тебя жизнь ему даровать, и Ты внял его просьбе — дал ему долгие дни, уходящие в вечность.
 
Он просил жизни, и Ты дал ему долгоденствие навеки.

Ты победу ему даровал — велики его слава, его величие.
 
Велика его слава из-за побед, что Ты даровал; Ты возложил на него честь и величие.

Вечное благословленье Ты ему даровал, он Твоим присутствием счастлив.
 
Ты одарил его вечными благословениями и исполнил радости от Твоего присутствия.

Царь не будет печален — он во Всевышнего верит.
 
Ведь царь надеется на Господа, и по милости Всевышнего не поколеблется.

Явишь, Господи, силу свою, повергнешь врага справедливой Своею десницей.
 
Твоя рука схватит врагов Твоих, правая рука Твоя — ненавистников Твоих.

Господи, в присутствии Твоём он печи раскаленной подобен: он своих врагов, как огонь, пожирает и губит.
 
Во время явления Твоего Ты сделаешь их подобными горящей печи. В гневе Своем Господь их погубит, и огонь Его их сожжет.

Он сотрёт их потомков с лица земли, не оставит их потомков в роду человеческом.
 
Ты истребишь с земли их детей, из людской среды их потомство.

Планы злые вынашивал враг — никогда эти планы не сбудутся.
 
Они против Тебя замышляют зло и строят козни, но безуспешно.

Ты, словно пленников связал их, верёвки у них на шеях, заставил их лицом склониться до земли.
 
Ты в бегство их обратишь, нацелив в них натянутый лук.

Вознесись же, Господи, силой Своей. Мы Твоё воспоём могущество.
 
В силе Твоей вознесись, Господи! Мы Твою мощь воспоем и прославим.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
2 [38] — Или: о спасении.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.