Псалмы 63 псалом

Псалмы
Cовременный перевод WBTC → Новый русский перевод

 
 

Дирижёру хора. Песнь Давида.
 
Дирижеру хора. Псалом Давида.

Боже, услышь меня, жалобу мою, от угроз врагов убереги.
 
Боже, услышь мой голос, когда я возношу жалобы мои; сохрани мою жизнь от угроз врага.

Спрячь от заговорщиков, от шумной, одержимой злобою толпы.
 
Сокрой меня от замыслов нечестивых, от шумной толпы злодеев.

Их слова смертельны, словно стрелы, точат языки острей мечей.
 
Они заострили свои языки, как мечи, и нацелили свои слова, как смертоносные стрелы.

Из засад они в невинных метят, неожиданно, без страха бьют.
 
Они стреляют из засады в невинного, стреляют в него неожиданно и без страха.

В планах злых они, единодушны, расставляя западни свои, говорят: "Никто не увидит".
 
Они воодушевляют друг друга на злые замыслы и совещаются, чтобы спрятать свои сети, говоря: «Кто увидит их[121]?».

Злом и вероломством одержимы, говорят: "Вот план отличный".
 
Они замышляют несправедливость и говорят: «Мы разработали идеальный план!» Истинно, коварны разум и сердце человека.

Но Господь их поразит стрелами в миг, когда они совсем не ждут.
 
Но Бог пустит в них стрелы; внезапно они будут поражены.

Сказанное ими повернёт Он против них же. Все осудят их, и отвернутся.
 
Он обратит их языки против них самих и приведет их к гибели; все, кто увидит их, с презрением будут качать головой[122].

Будет человечество во страхе говорить друг другу о делах Господних, и начнут тогда они размышлять о Нём.
 
Все люди устрашатся; они будут возвещать дело Божье и размышлять о том, что Он сделал.

Пусть найдут спасение и радость праведники в Господе своём.
 
Пусть праведные возрадуются о Господе и найдут в Нем убежище; пусть все правые сердцем восторжествуют.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
6 [121] — Или: нас.
9 [122]Будут качать головой. Или: удалятся.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.