Новый русский перевод 1 [95] — Или: кто.
6 [96] — Скаред. Букв.: у кого дурной глаз. На языке иудеев это выражение было фразеологическим оборотом, обозначающим жадного или завистливого человека (см. Мф 20:15).
7 [97] — Или: ведь каковы мысли у человека, таков он и есть.
13 [98] — Букв.: и он не умрет.
26 [99] — Или: радуются моим путям.
33 [100] — Или: « Будешь засматриваться на чужих женщин…»