Исаия 66 глава

Книга пророка Исаии
Cовременный перевод WBTC → Новый русский перевод

 
 

Так говорит Господь: "Мой трон — небеса, земля — подножие для Моих ног. Посему не помышляйте построить дом для Меня или дать Мне место покоя. Это вам не по силам.
 
Так говорит Господь: «Небеса — престол Мой, и земля — подножие для ног Моих! Какой вы можете построить Мне дом? Где может быть место отдыха для Меня?

Всё это создал Я сам, всё это есть, потому что Я это сделал. Ответьте Мне — о ком забочусь Я? Забочусь Я о бедных и смиренных, о тех, кто внемлет слову Моему.
 
Всё это сотворено Моей рукой, и так всё это появилось[286], — возвещает Господь. — Вот кем Я дорожу: тем, кто кроток и сокрушен духом и трепещет перед словом Моим.

Некоторые быка приносят в жертву и в то же время избивают людей. Приносят в жертву овцу и в то же время псам ломают шеи! Они приносят в дар Мне кровь свиную! Они помнят о воскурении фимиама и в то же время продолжают любить своих никчёмных идолов! Они избрали свой собственный путь — не Мой! Они любят идолов своих ужасных!
 
Режущий в жертву быка — как убивающий человека; приносящий в жертву ягненка — как ломающий шею псу; представляющий хлебное приношение — как приносящий свиную кровь,[287] и приносящий в памятную жертву ладан — как тот, кто молится идолу. Они сами избрали свои пути, и мерзости их им приятны.

Поэтому Я применю к ним их же собственные методы: Я накажу их тем, чего они больше всего боятся. Этих людей Я звал, но они не услышали, говорил с ними, но они не внимали. И Я с ними сделаю то, что творят они сами, то, что Я называю злом. Они избрали то, что Мне претит".
 
Что ж, и Я изберу суровое наказание для них и наведу на них то, чего они боятся. Когда Я звал, никто не ответил, когда Я говорил, никто не слушал. Они делали злое в Моих глазах и избрали неугодное Мне».

Кто подчиняется повелениям Господа, слушайте, что говорит Господь: "Ваши братья вас ненавидят и обратились против вас за то, что вы следовали за Мной. Ваши братья сказали: "Мы вернёмся, когда Господь прославится, и мы тогда разделим ваше счастье". Но все они будут наказаны".
 
Слушайте слово Господне, трепещущие перед Его словом: «Ваши братья, которые вас ненавидят и изгоняют за имя Мое, сказали: „Пусть Господь явит Себя в славе, а мы посмотрим на вашу радость!“ Но они будут опозорены».

Слушайте! Шум слышен в городе и в храме, это Господь воздаёт наказание тем, кто его заслужил.
 
Вот, шум из города, шум из храма — шум от того, что Господь воздает врагам Своим по заслугам!

"Женщина не родит прежде, чем почувствует боли, она должна испытать боль прежде, чем увидит сына своего.
 
«Ещё не мучилась родами, а уже родила; ещё не страдала от болей, но уже разрешилась сыном.

Так же никто никогда не видел, чтобы мир возник в один день, никто никогда не слышал о народе, который родился в один день. Земля должна познать боль рождения, и после боли этой она родит своих детей — новый народ.
 
Кто слышал о таком? Кто видел подобное? Рождается ли страна в один день или народ — за одно мгновение? Но Сион, едва начал мучиться родами, как родил своих сыновей.

Так и Я не причиню ли боль, не дав свершиться рождению". Господь говорит: "Я обещаю, что если Я принесу родовые боли, то не остановлю рождения нового народа". Так говорит ваш Бог.
 
Доведу ли Я до родов и не дам родить? — говорит Господь. — Разве закрою Я утробу, дав силу родить? — говорит Бог твой. —

Иерусалим, будь счастлив! Все любящие его, возрадуйтесь! Вы грустили о нём прежде, но ныне будьте счастливы!
 
Ликуйте с Иерусалимом и веселитесь о ней[288], все, кто любит её; радуйтесь, радуйтесь с ней, все, кто над ней плачет!

Ибо пришло к вам милосердие, оно, как молоко матери, — всех вас вскормит, и насладитесь вы славой Иерусалима.
 
Потому что вы будете питаться и насыщаться из её груди, дающей утешение, будете упиваться и наслаждаться полнотой её славы».

Говорит Господь: "Я дам вам мир, он прольётся к вам рекой великой, и богатство всех народов к вам потечёт, подобно наводнению. Вы будете, как маленькие дети, пить молоко, Я подниму вас, заключу в объятия и приласкаю на коленях.
 
Ведь так говорит Господь: «Я направляю к нему мир, как реку, и богатства народов, как полноводный поток. Вас будут кормить, будут носить на руках и качать на коленях.

Я вас утешу в Иерусалиме, как успокаивает мать своё дитя.
 
Как мать утешает свое дитя, так утешу вас Я; вы будете утешены в Иерусалиме».

И вы увидите то, что приносит радость, вы будете свободны и разрастётесь, как трава, могущество Господнее увидят все Его слуги, но Его враги увидят гнев Его".
 
Когда вы увидите это, сердце ваше возрадуется, и ваши тела[289] будут цвести, как трава; Господня рука откроется Его слугам, но ярость Его будет против Его врагов.

Послушай, Господь идёт в огне, Его армии — в облаках пыли, идёт Он, чтобы на народ излить Свой гнев и наказать их пламенем огня.
 
Вот, Господь придет в огне, колесницы Его подобны урагану; в ярости Он обрушит Свой гнев, и в пылающем пламени — Свой укор.

Он будет судить людей и покарает их огнём и мечом Своим.
 
Огнем и Своим мечом Господь исполнит приговор над всеми людьми, и много будет сраженных Господом.

Те люди омываются, чтобы очиститься для поклонения в своих священных садах, и ходят по кругу друг за другом, поставив одного из них посередине. "Они едят мясо свиней, крыс и прочей нечисти, но все они будут уничтожены". Так говорит Господь!
 
«Те, кто освящается и очищается, чтобы идти, следуя за ведущим, в сады для поклонения идолам, кто ест свинину, мышей и другие мерзости, погибнут вместе», — возвещает Господь.

"У них злые мысли и злые поступки, поэтому Я их всех накажу. Я соберу все народы вместе и явлю им Своё могущество.
 
«Я знаю их дела и мысли и иду собрать все народы и людей всех языков; они придут, увидят Мою славу,

Я пошлю знамение и отправлю некоторых из спасённых к народам: в Фарсис, в Либию и Луду (родину лучников), в Тубал и Явану, во все далёкие земли, где не знают Моих поучений и не видели Славы Моей, о которой расскажут спасённые люди.
 
и Я сотворю среди них знамение. Я пошлю некоторых из уцелевших к народам — в Таршиш, Пул[290] и Луд (знаменитый стрелками из лука), в Тувал и Грецию[291], к дальним островам, которые не слышали обо Мне и не видели Моей славы. Они возвестят Мою славу среди народов.

И они приведут всех сестёр и братьев из этих народов на Мою святую гору, в Иерусалим. Ваши братья и сестры приедут на лошадях, верблюдах, ослах, в колесницах и кибитках. Они будут подобны дарам, которые народ Израиля подносит на чистых тарелках в храме Господнем.
 
Они доставят всех ваших братьев из всех народов к Моей святой горе, в Иерусалим, как приношение Господу — на конях, в колесницах и повозках, на мулах и на верблюдах, — говорит Господь. — Они доставят их, как израильтяне доставляют свои хлебные приношения в храм Господа, в сосудах посвященных.

Я выберу некоторых среди них, чтобы они стали священниками и левитами". Так говорит Господь.
 
И ещё Я отберу некоторых из них, чтобы они были священниками и левитами», — говорит Господь.

"Я сотворю новый мир, новые небеса и новую землю, которая будет вечной, и ваши имена и ваши дети всегда будут со Мной.
 
«Потому что, как новое небо и новая земля, которые Я создам, устоят и останутся предо Мной, — возвещает Господь, — так останется ваше потомство и ваше имя.

Все люди придут поклониться Мне во дни поклонений, каждый день субботний и каждый первый день месяца.
 
И от Новолуния к Новолунию, от субботы к субботе все люди будут приходить и поклоняться Мне, — говорит Господь. —

И если они из города выйдут, то увидят мёртвые тела тех, кто грешил против Меня, и черви в тех телах никогда не умрут, и огонь, сжигающий эти тела, никогда не угаснет. И будет ужасаться им весь народ".
 
Тогда они выйдут и посмотрят на трупы тех, кто отступил от Меня; их червь не умрет, и огонь их не угаснет,[292] [293] и они будут внушать отвращение всем людям».

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
2 [286] — Или: и всё это — Мое.
3 [287] — Смысл этого места в евр. тексте неясен.
10 [288] — Здесь и далее под местоимением жен. рода, 3-го лица подразумевается Иерусалим, так как евр. «город» и «Иерусалим» — женского рода.
14 [289] — Букв.: ваши кости.
19 [290] — Так в нормативном евр. тексте. В одном из древн. переводов: Пут.
19 [291] — Евр. Иава́н.
24 [292]Червь… огонь. В НЗ это образ ада, места, где предаются огню нераскаявшиеся грешники, стал ключевой метафорой вечных мук и наказаний (см. 48:22; 57:20; Мк 9:47-48).
24 [293] — См. 48:22; 57:20; Мк 9:47-48.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.