Амос 2 глава

Книга пророка Амоса
Cовременный перевод WBTC → Новый русский перевод

 
 

Так говорит Господь: "Я не пощажу и накажу народ Моава за многие его преступления. Они уничтожили тело царя Эдома, огнём превратив его кости в известь.
 
Так говорит Господь: «За три греха Моава и за четыре не отвращу Мой гнев. Потому что он пережег в известь кости царя Эдома[17].

Я пошлю огонь на Моав, и поглотит он высокие башни Кериофа, и умрёт Моав под звуки трубы и воинственные возгласы.
 
Я пошлю огонь на Моав, он пожрет крепости Кериота[18]. И погибнет Моав среди смуты, среди криков боевых, при звуке рога.

Я уничтожу правителей Моава и убью всех их чиновников вместе с ним". Так говорит Господь.
 
Я правителя его погублю, а с ним убью и его приближенных», — говорит Господь.

Так говорит Господь: "Я не пощажу и накажу Иуду за многие его преступления, ибо они отвергли учения Господа и законы Его не сохранили! Лжебоги, которым поклонялись их предки, совратили народ Иуды с пути.
 
Так говорит Господь: «За три греха Иудеи и за четыре не отвращу Мой гнев. Потому что они отвергли Закон Господа и установлений Его не сохранили, что лжебоги[19], за которыми ходили их предки, сбили их с пути —

Я пошлю огонь на Иуду и он поглотит высокие башни Иерусалима".
 
Я пошлю огонь на Иудею, и он пожрет крепости Иерусалима».

Так говорит Господь: "Я накажу и не пощажу Израиль за многие грехи, которые они совершили. Ибо, как рабов, продали они людей невинных, чтобы заработать немного, продали бедняков за пару сандалий.
 
Так говорит Господь: «За три греха Израиля и за четыре не отвращу Мой гнев. Потому что они продают праведного за серебро и нуждающегося — за пару сандалий.

Они толкали бедный народ лицом в пыль и были несправедливы к угнетённым. Отцы и сыновья ходили к одной женщине, чтобы обесславить имя Моё.
 
Они попирают головы бедных, как земную пыль, и отталкивают кротких[20]. Отец и сын спят с одной и той же девицей, оскверняя Мое святое имя.

Они сидели перед алтарями в одежде, которую брали у бедных под залог, брали с людей штрафы и покупали на них вино, которое пили в храмах богов своих.
 
На одежде, взятой в залог, они возлежат у каждого жертвенника[21]. Они пьют вино, взятое с обвиненных, в доме их бога[22].

Я уничтожил Аморрея у них на глазах, хотя и был он высок, как кедр, и силён, как дуб. Я уничтожил его плод сверху и корни снизу.
 
Я погубил перед ними аморрея[23], хотя он был высок, как кедр, и крепок, как дуб. Я погубил плод его вверху и корни его внизу.

Я вывел вас из Египта и сорок лет водил по пустыне, чтобы вы унаследовали аморрейскую землю.
 
Я вывел вас из Египта и водил вас сорок лет по пустыне, чтобы дать вам землю аморреев.

Из ваших сынов Я избрал пророков, а из ваших юношей — назореев. Разве это не так, народ Израиля?" Так говорит Господь.
 
Ещё Я воздвигал пророков из ваших сыновей и назореев[24] [25] из ваших юношей. Разве это не так, народ Израиля?» — возвещает Господь.

"Но вы заставляли назореев пить вино, а пророкам велели не пророчествовать.
 
«Но вы заставляли назореев пить вино и приказывали пророкам, говоря: „Не пророчествуйте“.

Вы для Меня, как тяжёлый груз. Вы придавили Меня, как давит телега, доверху нагруженная снопами.
 
И вот Я раздавлю вас, как давит повозка, нагруженная снопами, —

Никому не удастся спастись, и даже быстрый не убежит, и сильный не устоит, и храбрый воин не спасёт свою жизнь.
 
быстрый не ускользнет, сильный не соберется с силами и воин не спасет свою жизнь.

Не спасётся и тот, у кого есть лук и стрелы, не убежит быстроногий, не спасёт свою жизнь и всадник на коне.
 
Лучник не устоит, быстроногий воин не скроется и всадник не спасет свою жизнь.

Даже самые отважные воины убегут нагие в тот день". Так объявляет Господь.
 
Даже храбрейшие воины убегут нагими в тот день», — возвещает Господь.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
1 [17] — Святотатственное нарушение покоя умершего считалось на Древнем Ближнем Востоке страшным преступлением.
2 [18] — Или: крепости его города.
4 [19] — Или: обманы.
7 [20] — Или: отказывают в справедливости угнетенным.
8 [21] — Одежда, взятая в залог, должна была быть возвращена ее владельцу к ночи (см. Исх 22:26-27). Также Израилю было дано повеление поклоняться Богу только в том месте, которое Он избрал, и не иметь жертвенники ни Богу, ни любым иным божествам в других местах (см. Втор 12:13-14).
8 [22] — Или: богов Бога.
9 [23] — См. Чис 21:21-31.
11 [24]Назореи. Израильтяне, которые целиком посвящали себя Богу, принеся клятву не пить хмельных напитков, не стричь волос и не прикасаться к мертвому телу (см. Чис 6:1-8).
11 [25]Назореи. См. Чис 6:1-8.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.