Библия » Сравнение переводов

Числа 2 глава

Числа, Пятикнижие Моисея

« 1 Чис 2 WBTC NRT 3 »
  Cовременный перевод WBTC   Новый русский перевод
1 И сказал Господь Моисею и Аарону:   Господь сказал Моисею и Аарону:
2 "Пусть израильский народ ставит свои станы вокруг шатра собрания, и пусть у каждого рода будет свой собственный особый флаг, и пусть каждый ставит стан у своего флага по ополчениям.   – Пусть израильтяне разбивают лагерь вокруг шатра собрания, поодаль от него, каждый под своим знаменем, под знаками своей семьи.
3 Флаг стана Иуды будет с восточной стороны, откуда восходит солнце, род Иуды поставит станы около своего флага, глава рода Иудиного Наассон, сын Аминадава,   Пусть полковой лагерь Иуды будет под своим знаменем на востоке, к восходу. Вождь народа Иуды – Нахшон, сын Аминадава.
4 а всего в его ополчении2 74600 мужчин.   В его войске 74 600 мужчин.
5 Рядом с родом Иуды поставит стан род Иссахара, глава рода Иссахарова Нафанаил, сын Цуара,   Род Иссахара пусть ставит лагерь рядом с ними. Вождь народа Иссахара – Нафанаил, сын Цуара.
6 а всего в его ополчении 54400 мужчин.   В его войске 54 400 мужчин.
7 Род Зевулона также поставит стан рядом с родом Иуды, глава рода Зевулонова Елиав, сын Хелона,   Рядом будет род Завулона. Вождь народа Завулона – Елиав, сын Хелона.
8 а всего в его ополчении 57400 мужчин.   В его войске 57 400 мужчин.
9 Общее число мужчин в стане Иуды будет 186400, и все они распределены по своим собственным группам. Стан Иуды должен отправляться первым при переходах от одного места к другому.   Всего мужчин в лагере Иуды по их войскам 186 400 мужчин. Они будут отправляться в путь первыми.
10 Флаг стана Рувимова будет с южной стороны священного шатра. Каждый род поставит стан около своего флага, глава рода Рувимова Елицур, сын Шедеура,   Пусть на юге будет полковой лагерь Рувима под своим знаменем. Вождь народа Рувима – Елицур, сын Шедеура.
11 а всего в этом ополчении 46500 человек.   В его войске 46 500 мужчин.
12 Рядом с родом Рувима будет ставить стан род Симеона, глава рода Симеонова – Шелумиил, сын Цуришаддая,   Род Симеона пусть ставить лагерь рядом с ними. Вождь народа Симеона – Шелумиил, сын Цуришаддая.
13 а всего в том ополчении 59300 человек.   В его войске 59 300 мужчин.
14 Род Гада также поставит стан рядом с родом Рувима, глава рода Гадова – Елиасаф, сын Дегуила,   Рядом – род Гада. Вождь народа Гада – Элиасаф, сын Дегуила.
15 а всего в этом ополчении 45650 человек.   В его войске 45 650 мужчин.
16 Общее число мужчин во всех ополчениях в стане Рувима 151450. Стан Рувима будет отправляться вторым при переходе от одного места к другому.   Всего мужчин в лагере Рувима по их войскам 151 450 мужчин. Они будут отправляться в путь вторыми.
17 Следующим во время переходов будет отправляться род левитов, с ними будет шатёр собрания, в середине, между другими станами. Народ будет ставить станы в том же порядке, в котором двигается, каждый человек будет у своего семейного флага.   Затем, между лагерями, пусть отправляется в путь шатер собрания и лагерь левитов. Они будут отправляться в путь в том порядке, в каком ставят лагерь, каждый на своем месте, под своим знаменем.
18 С западной стороны будет флаг стана Ефремова, там поставят станы роды Ефремовы. Глава рода Ефремова – Елишама, сын Аммиуда,   Пусть на западе будет полковой лагерь Ефрема под своим знаменем. Вождь народа Ефрема – Элишама, сын Аммиуда.
19 а всего в этом ополчении 40500 человек.   В его войске 40 500 мужчин.
20 Рядом с родом Ефремовым поставит стан род Манассии, глава же рода Манассии – Гамалиил, сын Педацура,   После них будет род Манассии. Вождь народа Манассии – Гамалиил, сын Педацура.
21 а всего в этом ополчении 32200 человек.   В его войске 32 200 мужчин.
22 Род Вениаминов также поставит стан рядом с родом Ефремовым. Глава рода Вениаминова Авидан, сын Гидеония,   Потом будет род Вениамина. Вождь народа Вениамина – это Авидан, сын Гидеония.
23 а всего в этом ополчении 35400 человек.   В его войске 35 400 мужчин.
24 В стане Ефрема – 108100 мужчин, этот род будет отправляться третьим при переходе от одного места к другому.   Всего мужчин в лагере Ефрема, по их войскам, 108 100 мужчин. Они будут отправляться в путь третьими.
25 С северной стороны будет флаг стана Данова, там поставят стан группы Дана, глава рода Данова Ахиезер, сын Аммишаддая,   Пусть на севере будет полковой лагерь Дана под своим знаменем. Вождь народа Дана – Ахиезер, сын Аммишаддая.
26 а всего в этом роду 62700 человек.   В его войске 62 700 мужчин.
27 Рядом с родом Дановым поставит стан род Асиров, глава рода Асирова – Пагиель, сын Охрана,   Род Асира будет ставить лагерь возле них. Вождь народа Асира – Пагиил, сын Охрана.
28 а всего в этой группе 41500 человек.   В его войске 41 500 мужчин.
29 Род Наффалимов также поставит стан рядом с родом Дановым. Глава рода Наффалимова Ахира, сын Енана,   Потом будет род Неффалима. Вождь народа Неффалима – это Ахира, сын Енана.
30 а всего в этой группе 53400 человек.   В его войске 53 400 мужчин.
31 В стане Дановом – 157600 мужчин, этот род будет отправляться последним при переходе от одного места к другому, и каждый человек будет под своим семейным флагом".   Всего мужчин в лагере Дана 157 600 мужчин. Они будут отправляться в путь последними под своими знаменами.
32 Вот весь израильский народ, пересчитанный по родам. Общее число израильтян в станах, пересчитанных по родам, – 603550.   Это израильтяне, исчисленные по их семьям. Всех в лагерях, по ополчениям, 603 550 мужчин.
33 Моисей повиновался Господу и не пересчитал левитов вместе с остальным израильским народом.   Лишь левиты не были исчислены с остальными израильтянами – так повелел Моисею Господь.
34 И вот народ исполнил всё, что Господь повелел Моисею: каждый род ставил стан у своего собственного флага, и каждый человек оставался вместе со своим коленом и родом.   Израильтяне сделали все, что повелел Моисею Господь. Они вставали лагерем под своими знаменами и также отправлялись в путь – каждый со своим кланом и семьей.

« 1 Чис 2 WBTC NRT 3 »

2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.