От Луки 19 глава

От Луки, святое благовествование
Cовременный перевод WBTC → Новый русский перевод

 
 

Иисус проходил через город Иерихон.
 
Иисус вошел в Иерихон и проходил через город.

И был там богатый человек по имени Закхей, старший над сборщиками налогов.
 
Там был человек, которого звали Закхей, он был начальником сборщиков налогов и богатым человеком.

Он старался увидеть, кто же Иисус, но не мог за толпой, так как был мал ростом.
 
Он пытался увидеть, кто же этот Иисус, но не мог из-за толпы, потому что был маленького роста.

Побежав вперёд, он взобрался на сикомор, чтобы увидеть Иисуса, ибо Он собирался пройти той дорогой.
 
Тогда, чтобы увидеть Его, Закхей забежал вперед и залез на сикомор, росший в том месте, где Иисус должен был проходить.

Когда Иисус пришёл на то место, Он взглянул наверх, и, увидев Закхея, сказал: "Закхей, поскорее спускайся вниз, ибо Я должен остановиться сегодня в твоём доме".
 
Подойдя к этому месту, Иисус посмотрел вверх и сказал: — Закхей, спускайся скорее, потому что сегодня Я должен быть у тебя в доме.

Тот поспешил спуститься и с радостью оказал Ему гостеприимство.
 
Закхей быстро спустился и с радостью принял Его.

И все, видя это, стали роптать, говоря: "Он остановился у грешника".
 
Все, кто видел это, начали возмущаться: — Он пошел в гости к грешнику!

Но Закхей встал и сказал Господу: "Господи! Половину состояния своего я отдам бедным, и если я обманул кого в деньгах, то заплачу вчетверо больше!"
 
Закхей же встал и сказал Господу: — Господи! Половину моего имущества я раздам бедным, а если я с кого-либо взял лишнее, я возвращу ему вчетверо!

Иисус сказал ему: "Сегодня спасение пришло в этот дом, ибо и этот человек истинный сын Авраама.
 
Тогда Иисус сказал ему: — Сегодня в этот дом пришло спасение, потому что этот человек тоже сын Авраама!

Сын Человеческий пришёл искать и спасти погибающих".
 
Ведь Сын Человеческий пришёл, чтобы найти и спасти потерянное.

Иисус подходил ближе и ближе к Иерусалиму, и некоторые думали, что скоро уже настанет Царство Божье.
 
Тем, кто это слушал, Иисус рассказал притчу. (Они были уже недалеко от Иерусалима, и люди полагали, что Божье Царство должно наступить немедленно.)

Зная об этом, Он рассказал им притчу: "Человек знатного рода собирался в далёкую страну, чтобы венчаться там на царство, а затем возвратиться и править своим народом.
 
Иисус сказал: — Один знатный человек отправлялся в далекую страну, чтобы получить царскую власть и вернуться.

Он призвал десятеро своих слуг, дал им десять золотых монет и сказал: "Вложите их в дело до моего возвращения".
 
Созвав десять своих слуг, он дал им десять мин серебра[118]. «Пустите эти деньги в дело, пока я не возвращусь», — сказал он.

Но подданные ненавидели его и послали вслед за ним гонцов, чтобы сказать в той далёкой стране: "Мы не хотим, чтобы этот человек правил нами!"
 
Но жители его страны ненавидели его и послали вслед за ним посольство, чтобы заявить: «Мы не хотим, чтобы этот человек был нашим царем».

Но он стал правителем той страны, возвратился домой и послал за слугами, которым дал деньги, чтобы узнать, какую прибыль они получили.
 
Получив царскую власть, он возвратился и приказал созвать к нему слуг, которым доверил деньги, чтобы спросить их, какую они получили прибыль.

Первый пришёл и сказал: "Господин, монета, которую ты дал мне, принесла ещё десять золотых монет".
 
Первый явился и сказал: «Господин, твоя мина принесла доход в десять мин!» —

И сказал он ему: "Хорошо, добрый слуга. Ты был верен в малом, за это у тебя во власти будут десять городов".
 
«Молодец! — похвалил хозяин. — Ты хороший слуга. Ты был верен в малом, получи теперь в управление десять городов».

Потом пришёл второй слуга и сказал: "Господин, золотая монета, которую ты дал мне, принесла ещё пять монет". И царь сказал этому слуге:
 
Пришёл второй слуга и сказал: «Господин, твоя мина принесла доход в пять мин!»

"И ты будешь управлять пятью городами".
 
Хозяин ответил: «Получи в управление пять городов».

Тогда третий слуга пришёл и сказал: "Господин, вот твоя монета, которую я завернул в платок и спрятал.
 
Затем пришёл третий слуга и сказал: «Господин, вот твоя мина, я хранил её завернутой в платок.

Я боялся тебя, ибо ты могущественный и жёсткий человек: берёшь, чего не клал, и жнёшь, чего не сеял".
 
Я боялся тебя, так как ты человек жестокий. Ты берешь там, где не клал, и жнешь там, где не сеял».

И хозяин сказал слуге: "Я буду судить тебя твоими же словами, негодный слуга! Ты знал, что я человек жёсткий, берущий, чего не клал, и жнущий, чего не сеял?
 
Хозяин тогда сказал: «Ах ты, злой слуга! Я буду судить тебя твоими же словами! Ты знал, что я человек жестокий и что я беру там, где не клал, и жну там, где не сеял?

Почему же ты не пустил мои деньги в оборот? Тогда я, вернувшись, получил бы их с прибылью".
 
Почему же ты не пустил мои деньги в оборот, чтобы, когда я вернусь, отдать их мне с прибылью?»

А стоящим рядом сказал: "Заберите золотую монету у него и отдайте заработавшему десять монет".
 
И он сказал стоявшим там: «Заберите у него его мину и отдайте тому, у кого уже есть десять мин». —

И они сказали ему: "Господин, у него уже есть десять монет".
 
«Господин, — сказали ему, — да ведь у него и так уже десять мин!»

"Говорю вам, — ответил царь, — всякому имущему ещё больше дано будет, а у неимущего взято будет и то, что он имеет.
 
Хозяин ответил: «Говорю вам, что каждому, у кого есть, будет дано ещё, а у кого нет, будет отнято и то, что он имеет.

Врагов же моих, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и убейте передо мною".
 
А моих врагов, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и убейте прямо передо мной».

Сказав это, Иисус пошёл далее, в Иерусалим.
 
Сказав это, Иисус пошел дальше к Иерусалиму.

Подходя к Виффагии и Вифании, у горы, называемой Елеонской, Он послал вперёд двух Своих учеников, сказав:
 
Приближаясь к Виффагии и Вифании, что расположены у Оливковой горы, Он послал вперед двух учеников,

"Идите в селение, что перед вами. Когда войдёте, увидите привязанного необъезженного ослёнка. Отвяжите его и приведите сюда.
 
сказав: — Идите в селение, которое перед вами, и, войдя в него, вы найдете там привязанного осленка, на которого ещё никто не садился. Отвяжите его и приведите сюда.

А если кто-нибудь спросит вас: "Зачем забираете ослёнка?", скажете: "Он нужен Господу".
 
Если кто-нибудь вас спросит: «Зачем вы его отвязываете?» — скажите: «Он нужен Господу».

И отправились посланные и нашли всё так, как Он сказал им.
 
Ученики пошли и нашли всё так, как им сказал Иисус.

Когда они отвязывали ослёнка, хозяева спросили их: "Зачем вы отвязываете ослёнка?"
 
Пока они отвязывали осленка, его хозяева спросили их: — Вы зачем отвязываете осленка?

Они сказали: "Он нужен Господу".
 
Они ответили: — Он нужен Господу.

Они привели ослёнка к Иисусу, набросили свои одежды на спину животного и усадили на него Иисуса.
 
Они привели осленка к Иисусу и, набросив на него свои плащи, посадили на него Иисуса[119].

И когда Он ехал к Иерусалиму, люди расстилали на Его пути одежды.
 
Он ехал, и люди начали расстилать на дороге свои плащи.

Видя Его приближение, множество учеников собралось у подножия горы Елеонской, и все они стали радостно восхвалять Господа громкими голосами за все чудеса, которые видели,
 
И когда Он приблизился к месту, где дорога спускается с Оливковой горы, всё множество учеников начало радостно и громко прославлять Бога за все чудеса, которые они видели:

говоря: "Благословен Царь, грядущий во имя Господне!" Мир на небесах и слава Всевышнему!"
 
«Благословен Царь, Который приходит во имя Господа!»[120] «Мир на небе и слава в вышине небес!»

И некоторые из фарисеев, бывших в толпе, стали говорить Иисусу: "Учитель, укори учеников Своих!"
 
Некоторые из бывших в толпе фарисеев сказали Иисусу: — Учитель, запрети Своим ученикам!

А Он ответил: "Я говорю вам, если они умолкнут, камни закричат!"
 
Он ответил: — Говорю вам, если они умолкнут, то камни начнут кричать.

Когда Он подошёл и увидел город, то заплакал о нём
 
Иисус подошел к Иерусалиму и, увидев его, заплакал о нём:

и сказал: "Хотел бы Я, чтобы ты знал сегодня, что принесёт тебе мир! Но теперь это скрыто от глаз твоих.
 
— Если бы и ты сегодня понял, что могло бы принести тебе мир! Но сейчас это скрыто от твоих глаз.

Придут дни, когда враги твои возведут вокруг тебя укрепления и окружат тебя со всех сторон.
 
Наступят дни, когда твои враги обнесут тебя осадными валами, окружат тебя и стеснят тебя со всех сторон.

Они сравняют тебя с землёй, тебя и всех людей в твоих стенах. Камня на камне не оставят от тебя, ибо ты не узнал времени, когда Бог пришёл, чтобы спасти тебя".
 
Они уничтожат тебя и твоих жителей и не оставят в тебе камня на камне, потому что ты не распознал времени, когда Бог посетил тебя.

Войдя во двор храма, Иисус стал выгонять торгующих там,
 
Затем Иисус вошел в храм и стал выгонять оттуда продающих.

говоря им: "Написано: "Мой дом будет домом молитвенным". Но вы превратили его в разбойничье логово!"
 
— Написано, — говорил Он им, — «Дом Мой будет домом молитвы»,[121] а вы превратили его в «разбойничье логово»[122].

И учил Он каждый день в храме, а первосвященники, законники и предводители народа искали, как им убить Его.
 
Иисус каждый день учил в храме, а первосвященники, учители Закона и вожди народа искали случая, чтобы убить Его.

Однако, они были бессильны сделать это, ибо весь народ восторженно ловил каждое слово Иисуса.
 
Однако они не знали, как это сделать, потому что все люди слушали Иисуса, боясь упустить хоть одно слово.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
13 [118] — Одна мина примерно равнялась трехмесячному заработку.
35 [119] — Иисус въехал в Иерусалим на осле, как миролюбивый и смиренный царь, а не на боевом коне с мечом, как это делали цари того времени.
38 [120]Пс 117:26.
46 [121]Ис 56:7.
46 [122]Иер 7:11.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.