Библия » Сравнение переводов

1 Петра 1 глава

Первое соборное послание апостола Петра

« 5 1Пет 1 WBTC NRT 2 »
  Cовременный перевод WBTC   Новый русский перевод
1 Пётр, апостол Иисуса Христа, обращается к избранникам Божьим, пришельцам в мире этом, рассеянным по Понту, Галатии, Каппадокии, Азии и Вифинии.   От Петра, апостола Иисуса Христа, скитальцам, рассеянным в Понте, Галатии, Каппадокии, провинции Азияa и Вифинии, избранным
2 По замыслу Бога Отца в далёком прошлом вы были избраны через освящение Духом и стали Его святым народом, благодаря Духу. Вы были избраны стать послушными Ему и очиститься через окропление Кровью Христовой. Благодать вам и мир да умножатся!   по предведению Бога Отца, через освящение Духом, для повиновения Иисусу Христу и окропления Его кровью. Благодать вам и мир да преумножатся.
3 Благословен да будет Бог, Отец Господа нашего Иисуса Христа. В великой Своей милости Он даровал нам второе рождение, чтобы мы обрели живую надежду с воскресением Иисуса Христа из мёртвых,   Благословен Бог и Отец нашего Господа Иисуса Христа. По Своей великой милости Он через воскресение Иисуса Христа из мертвых дал нам новую жизнь в живой надежде.
4 чтобы у нас было наследие, сохраняемое Богом для Своего народа. Оно сохраняется для вас на небесах, где не может оно ни истлеть, ни разрушиться, ни увянуть.   Он дал нам нетленное, неоскверненное и неувядаемое наследие. Оно хранится на небесах для вас,
5 Вы, кто благодаря своей вере защищён силой Божьей, обретёте спасение, которое откроется перед концом времени.   защищенных через веру Божьей силой для спасения, которое готово явиться в последнее время.
6 Вы радуетесь этому, хотя и неизбежно, что некоторое время вы будете опечалены различными испытаниями.   Поэтому радуйтесь, даже если сейчас какое-то время вам и приходится страдать в различных испытаниях.
7 Они необходимы, ибо ваша вера ценнее золота (которое тленно и неподдельность которого огнём проверяется), пройдя испытания, заслужит почёт, славу и похвалу, когда явится Иисус Христос.   Ведь через такие страдания доказывается подлинность вашей веры, что ценнее золота (которое хоть и испытывается огнем, но все равно не вечно), чтобы она принесла вам похвалу, славу и честь, когда явится Иисус Христос.
8 Хотя вы Его и не видели, вы всё же любите Его. Хотя сейчас вы и не можете видеть Его, вы всё же верите в Него, и радуетесь невыразимой радостью.   Вы не видели Его, но уже любите Его, и сейчас, не видя Его, вы верите в Него и радуетесь неописуемой и славной радостью,
9 И дар желанный, спасение душ ваших, изливается на вас за веру вашу.   достигая цели вашей веры – спасения душ ваших.
10 Что касается спасения, то пророки, пророчествовавшие о той благодати, что будет вам оказана, искали трудолюбиво и расспрашивали терпеливо,   Этому спасению были посвящены поиски и исследования пророков, которые пророчествовали об ожидающей вас благодати.
11 чтобы узнать, о каком времени и каких обстоятельствах вещал Дух Христов через них, когда свидетельствовал о страданиях Христовых и о славе Его после этих страданий.   Они старались понять, на какое время и на Кого им указывал находившийся в них Дух Христа, заранее свидетельствовавший о предназначенных Христу страданиях и о последующей за ними славе.
12 Им стало известно, что не себе служили они, а вам, когда говорили о том, что теперь объявлено вам через тех, кто благовествовал вам Духом Святым, посланным с небес. Даже ангелы томятся желанием узнать обо всём этом.   Им было открыто, что они служили не для себя, а для вас, когда возвещали то, что ныне, в силе посланного с небес Святого Духа, проповедано вам теми, кто принес Радостную Весть, то, во что даже ангелы жаждут заглянуть.
13 Так побудите же разум свой для служения и держите себя в узде. Возложите надежды свои на благодать, которая будет оказана вам, когда явится Иисус Христос.   Поэтому приготовьте свой ум к действию. Храните самообладание, полностью надейтесь на благодать, которая будет вам дана, когда явится Иисус Христос.
14 Подобно послушным детям, перестаньте жить по своим неблагочестивым желаниям, которые были у вас раньше, когда вы были невежественны.   Как послушные дети не позволяйте управлять собой желаниям, жившим в вас, когда вы еще пребывали в неведении.
15 Но будьте святы в поведении, как Бог, призвавший вас.   Но будьте святы во всем, что бы вы ни делали, как свят Тот, Кто призвал вас,
16 Сказано в Писании: "Будьте святы, ибо Я свят".   так как написано: «Будьте святы, потому что Я свят».b
17 И если вы называете Его Отцом, беспристрастно судящим людей по их поступкам, то живите в благоговейном страхе, пока находитесь здесь, на земле.   Если вы называете Отцом Того, Кто беспристрастно судит каждого по делам, то, будучи странниками на этой земле, проводите вашу жизнь в почтительном страхе перед Ним.
18 Вы знаете, что были искуплены от суеты жизни, унаследованной от предков, не чем-то тленным, как золото или серебро,   Ведь вы знаете, что не такими тленными вещами, как серебро или золото, вы были выкуплены от бессмысленной жизни, переданной вам по наследству предками,
19 а драгоценной Кровью Христовой, подобной крови чистого и непорочного ягнёнка.   но драгоценной кровью Христа, как чистого и непорочного ягненка.
20 Он был избран до основания мира, но явился в эти последние дни лишь ради вас.   Он был предопределен еще до создания мира, но ради вас был явлен в конце времен.
21 Благодаря Ему вы уверовали в Бога, воскресившего Его из мёртвых и осиявшего Его славой. И потому вера и надежда ваша в Боге.   Через Него вы и верите в Бога, воскресившего Его из мертвых и прославившего Его, чтобы вы имели веру и надежду на Бога.
22 Теперь, когда вы очистили души через повиновение истине, чтобы показать истинную братскую любовь, вмените себе в правило любить друг друга горячо и от чистого сердца.   Послушанием истине вы очистили ваши души для того, чтобы искренне любить своих братьев. Итак, глубоко любите друг друга от чистого сердца!
23 Вы возродились не от семени тленного, а от слова Божьего, которое живёт и будет жить вечно.   Вы были заново рождены не от тленного семени, а от нетленного, живого и вечнопребывающего Божьего слова,
24 И потому, "Все люди подобны траве, и слава их подобна цветку в траве. Трава высыхает, и цветок увядает,   потому что «все людиc – как трава, и вся ихd слава – как полевые цветы. Трава засыхает, и цветы опадают,
25 Слово же Божье – вечно". Такое слово спасения проповедовали вам.   но слово Господа пребывает вовек».eЭто и есть слово возвещаемой вам Радостной Вести.

« 5 1Пет 1 WBTC NRT 2 »

2007-2019, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.