Библия » Сравнение переводов

2 Иоанна 1 глава

Второе соборное послание апостола Иоанна

  Cовременный перевод WBTC   Новый русский перевод
1 От старца к госпоже, Богом избранной, и к детям её, которых я возлюбил во истине. Также и все, кто познал истину, возлюбили вас.   От старейшины1 – избранной госпоже2 и ее детям, которых я люблю как пребывающих в истине, и не только я, но и все, кто знает истину;
2 Мы любим благодаря истине – истине, которая живёт в нас. Эта истина будет с нами вечно.   потому что истина эта живет в нас и будет с нами всегда.
3 Благодать нам, милость и мир от Бога Отца и от Сына Его Иисуса Христа в истине и любви.   Благодать, милость и мир будут с нами в истине и любви от Бога Отца и от Иисуса Христа, Его Сына.
4 Я очень обрадовался, когда услышал о некоторых твоих детях, что они следуют по пути истинному, как заповедал нам Отец наш.   Меня очень радует, что среди твоих детей есть ходящие в истине, как нам повелел Отец.
5 И вот теперь, прошу я, дорогая госпожа, хотя это и не новая заповедь, а та же самая, что была нам дана с самого начала: так возлюбим же друг друга!   И сейчас, госпожа, я пишу тебе не какое-то новое повеление, но то, которое было у нас с самого начала: будем любить друг друга.
6 Вот что подразумевается под этой любовью: мы должны жить согласно заповедям Божьим. Заповедь же вот в чём, как слышали вы с самого начала: вы должны вести жизнь, исполненную любви.   И любовь эта заключается в том, чтобы мы соблюдали Его повеления. Вы с самого начала слышали Его повеление, по нему и поступайте.
7 Многие обманщики отправились в мир, не признающие, что Иисус Христос сошёл на землю в образе человеческом. Такой человек – обманщик и антихрист.   Много обманщиков вышло в мир, не признающих, что Иисус Христос пришел в человеческом теле.3 Такой человек – обманщик и антихрист.
8 Следите же за собой, чтобы не утратить то, ради чего трудились, а получить полную награду.   Смотрите, чтобы не потерять то, ради чего мы трудились,4 но чтобы получить полную награду.
9 Каждый, кто преступает истинное учение о Христе и не остаётся верным ему, не имеет Бога; кто остаётся верен этому учению, имеет и Отца и Сына.   Кто не живет согласно учению Христа, но идет иным путем, тот не имеет в себе Бога. Но тот, кто остается верным Его учению, имеет в себе и Отца, и Сына.
10 Если кто-то придёт к тебе и не принесёт с собой это учение, не принимай его в свой дом и не приветствуй;   Если кто-либо приходит к вам и приносит не это учение, того вы не должны принимать в дом и приветствовать его.
11 ибо, кто приветствует такого, приобщается к его недобродетельным деяниям.   Кто приветствует такого человека, тот становится соучастником в его злых делах.
12 О многом ещё нужно было бы мне написать тебе, но я предпочитаю не делать этого пером на бумаге, а надеюсь вскоре навестить тебя и поговорить с тобой лично, чтобы наша радость была полной.   О многом еще я хотел бы вам сказать, но я не хочу доверять это бумаге и чернилам. Я надеюсь скоро быть у вас и лично поговорить с вами, чтобы наша радость5 была полной.
13 Сыновья и дочери сестры твоей, Богом избранной, приветствуют тебя.   Привет тебе от детей твоей избранной сестры.6


2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.