2 Коринфянам 6 глава

Второе послание Коринфянам
Cовременный перевод WBTC → Новый русский перевод

 
 

Трудясь вместе с Богом, мы предостерегаем вас, получивших благодать Божью, не пренебречь ею,
 
Как соработники Бога, мы умоляем вас, чтобы принятая вами благодать Божья не была тщетна.

ибо Он говорит: "Я прислушивался к вам в добрые времена, и приходил вам на помощь в день спасения". Слушайте же! Настало благоприятное время: пришёл день спасения.
 
Ведь Он говорит: «В благоприятное время Я услышал тебя и в день спасения Я помог тебе».[23] Говорю вам, что именно сейчас благоприятное время и сегодня — день спасения.

Не пытаемся мы чинить препятствия никому, чтобы наше служение не порицали.
 
Мы не хотим ни для кого быть камнем преткновения, чтобы никто не мог ни в чем упрекнуть наше служение.

Во всём мы проявляем себя слугами Божьими, терпеливо перенося испытания, бедствия и трудности,
 
Мы проявляем себя истинными служителями Божьими во всем: в великом терпении, в несчастьях, в нужде, в трудностях;

и проявляем это и когда избивают нас, и когда нас бросают в тюрьмы, и при всяческих бедствиях, и в трудах, и в бессонные ночи, и когда терпим голод.
 
когда нас бьют, заключают в темницы или когда мы противостоим разъяренной толпе; в тяжелом труде, в бессонных ночах и в голоде;

Проявляем мы себя и чистотой нашей жизни, и своими знаниями, долготерпением, добротой и дарами Святого Духа,
 
в чистоте, в знании, в стойкости, в доброте, в Духе Святом и искренней любви,

словом истины, силой Божьей. Мы защищены доспехами праведности со всех сторон.
 
в слове истины, в Божьей силе; с оружием праведности в правой и левой руке,

Нам оказывают почести и бесчестят нас. Нас оскорбляют и превозносят. Нас считают обманщиками, хотя мы правдивы,
 
в славе и бесчестии, встречая как поношения, так и одобрительные отклики. Нас считают обманщиками, но мы верны;

нас считают безвестными, хотя мы известны, нас считают умирающими, но вот — мы живы! Считают, что мы наказаны, хотя нас и не предают смерти,
 
нас считают безвестными, но нас знают все; нас считают умершими, но мы живы; нас наказывают, но мы не убиты;

считают, что мы печалимся, хотя мы всегда веселы, считают, что мы бедняки, хотя мы многих обогатили, считают, что мы неимущи, хотя у нас есть всё.
 
нас огорчают, но мы всегда радуемся; мы бедны, но многих обогащаем; у нас нет ничего, и в то же время мы владеем всем!

Коринфяне! Мы свободно говорили с вами. Наши сердца открыты для вас.
 
Коринфяне! Мы вам говорили открыто обо всем. Мы проявляли к вам чистосердечную любовь.

Мы щедры на привязанность к вам, вы же скупитесь на привязанность к нам.
 
Мы так любим вас, но вы не проявляете ответной любви к нам.

Я обращаюсь к вам, как к своим детям: отплатите нам тем же, откройте нам сердца.
 
Я обращаюсь к вам как к своим детям, так откройте же и вы в ответ ваши сердца!

Не пытайтесь трудиться вместе с неверующими, как с равными. Ибо что общего у добра со злом? И что общего у света с тьмой?
 
Не впрягайтесь под одно ярмо с неверующими[24]. Что общего у праведности с беззаконием? Что общего у света с тьмой

Ибо какое может быть согласие между Христом и дьяволом? И что общего имеет верующий с неверующим?
 
или у Христа с Велиаром?[25] Что общего у верующего с неверующими

И что общего между Храмом Божьим и идолами? Ибо мы — Храм Бога живого, как и сказано Богом: "Буду Я жить в них и среди них, и буду Я Богом их, а они будут народом Моим".
 
и у храма Божьего с идолами? Ведь мы — храм живого Бога, так как Бог сказал о нас: «Я вселюсь в них и буду ходить среди них. Я буду их Богом, а они будут Моим народом».[26]

"Так выйдите же из среды их и отделитесь от них, — говорит Господь, — не прикасайтесь к тому, что нечисто, и Я приму вас в лоно Своё".
 
Поэтому «выйдите из их среды и отделитесь, — говорит Господь, — не прикасайтесь к нечистому, и Я приму вас».[27]

"И Я стану Отцом вашим, а вы станете сыновьями и дочерями Моими, — говорит Господь всемогущий".
 
И: «Я буду вашим Отцом, а вы будете моими сыновьями и дочерьми»[28], — говорит Господь Вседержитель.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
2 [23]Ис 49:8.
14 [24] — Ср. Втор 22:10.
15 [25] — Одно из имен сатаны в иудейской раввинистической литературе.
16 [26]Лев 26:12; Исх 6:7; Иер 31:33; Иер 32:38; Иез 37:27.
17 [27]Ис 52:11; Иез 20:34, 41.
18 [28]2Цар 7:14; Ис 43:6.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.