Откровение 10 глава

Откровение Иоанна
Cовременный перевод WBTC → Новый русский перевод

 
 

тогда я увидел другого могучего ангела, спускавшегося с небес. Он был облачён в облако, вокруг головы его была радуга. И лицо его было словно солнце, а ноги его были словно огненные столпы.
 
Затем я увидел другого могучего ангела, спускающегося с небес. Он был окутан облаком, и над его головой сияла радуга. Его лицо было как солнце, а ноги — как огненные столбы.[74]

В руке у него был небольшой развёрнутый свиток. Он поставил свою правую ногу на море, а левую — на сушу,
 
Ангел держал в руке маленький развернутый свиток. Он поставил правую ногу на море, а левую на сушу.

и закричал он громким голосом, подобным рычанию льва. И когда закричал он, то семь громов подали свои голоса.
 
Он закричал, и его крик напоминал рев льва, и от этого крика заговорили семь громов.[75]

Когда же заговорили семь громов, я приготовился писать, но услышал, как голос с небес сказал: "Сохрани в тайне, что сказали семь громов и не записывай это".
 
Когда проговорили семь громов, я приготовился писать, но голос с небес сказал мне: — Запечатай то, что сказали семь громов, не записывай этого.[76]

И тогда ангел, которого я видел стоящим на море и на суше, поднял свою правую руку к небу
 
Затем ангел, которого я видел стоящим одновременно на море и на суше, поднял правую руку к небу.

и поклялся именем Живущего во веки веков, Который создал небо и всё сущее на нём, и землю и всё сущее на ней, и море и всё сущее в нём: "Не будет больше задержки:
 
Он поклялся Живущим вовеки,[77] сотворившим небеса и то, что на них, землю и то, что на ней, и море с тем, что в нём.[78] — Промедления больше не будет! — сказал он. —

когда настанет время седьмому ангелу быть услышанным, когда он приготовится затрубить в трубу, то свершится тайна Божия, которую благовествовал Он Своим слугам, пророкам".
 
Но в те дни, когда седьмой ангел будет готов протрубить, тогда тайна Божья будет полностью осуществлена, как Он и объявил об этом Своим слугам пророкам.

И тогда голос, который я раньше услышал с небес, снова обратился ко мне и сказал: "Иди, возьми развёрнутый свиток из рук ангела, стоящего на суше и на море".
 
Потом голос, который я слышал с небес, ещё раз обратился ко мне: — Пойди и возьми открытый свиток из руки ангела, стоящего на море и на суше.

И подошёл я к ангелу и попросил Его дать мне свиток. Он сказал мне: "Возьми свиток и съешь его. В желудке у тебя будет от него горько, но во рту будет сладко, словно от мёда".
 
Я подошел к ангелу и попросил его дать мне этот маленький свиток. Ангел сказал мне: — Возьми его и съешь. От него у тебя будет горько в желудке, но во рту он будет сладким, как мед.

И взял я свиток из руки ангела и съел его. Во рту моём было сладко от него, как от мёда, но как только я съел его, стало горько у меня в желудке.
 
Я взял маленький свиток из руки ангела и съел его: во рту он был сладким, как мед, но в желудке потом была от него горечь.[79]

И сказал он мне тогда: "Ты должен снова пророчествовать о многих народах, племенах, языках и царях".
 
Тогда мне было сказано: — Тебе предстоит опять пророчествовать о судьбах многих народов, племен, языков и царей.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
1 [74] — Ср. Исх 13:21-22; Иез 1:26-28; Дан 10:5-6; Мф 17:2.
3 [75] — Ср. Ос 11:10; Ам 3:8.
4 [76] — Ср. Дан 12:4, 9.
5 [77] — См. Втор 32:40; Дан 12:7.
6 [78] — См. Исх 20:11; Неем 9:6; Пс 145:6.
9 [79] — Ср. Иез 2:8 — 3:3.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.