2 Фессалоникийцам 3 глава

Второе послание Фессалоникийцам
Cовременный перевод WBTC → Русского Библейского Центра

 
 

Ещё кое-что мы должны вам сказать: молитесь за нас, братья, чтобы послание Господне распространялось широко и почиталось, как и у вас,
 
Наконец, братья, молитесь о нас, чтобы Слово Господне повсюду распространялось и прославлялось с таким же успехом, как у вас,

молитесь также, чтобы мы были избавлены от развратных и злых людей, ибо не все веруют.
 
И чтобы нам было заступничество среди испорченных, недобрых людей. Не у всех вера.

Но Господь неизменен. Он укрепит вас и охранит вас от лукавого.
 
Но верен Господь. Он поддержит вас и оградит от Окаянного.

Мы уверены в вас перед Господом и не сомневаемся, что вы исполняете всё, в чём мы вас наставляли, и будете продолжать так же.
 
Мы уверены относительно вас, что все наши предписания вы исполняете и будете исполнять, как от Господа.

И пусть Господь укажет сердцам вашим путь к любви Божьей и терпению Христову.
 
Пусть Господь вложит в ваши сердца Божью любовь и верность Христову!

Мы приказываем вам, братья, во имя Господа нашего Иисуса Христа, чтобы вы держались подальше от тех братьев, кто живёт в праздности, а не в согласии с учением, которое они получили от нас.
 
Повелеваем вам, братья, именем Господа нашего Иисуса Христа, отстраняться от всякого брата, изленившегося вопреки правде, полученной от нас.

Вы сами знаете, что должны подражать нам, ибо мы не в праздности живём среди вас
 
Да вы и сами знаете, кому следует подражать: у вас мы не ленились,

и ничей хлеб не едим бесплатно, пребывали в трудах и заботах дни и ночи, чтобы не обременить вас.
 
Ни у кого даром хлеба не ели и день и ночь пребывали в трудах, чтобы, так работая, никому не быть в тягость, —

Не потому, что мы не были вправе просить у вас помощи, а чтобы показать вам пример, достойный подражания.
 
И это не из-за отсутствия выбора, а чтобы дать вам пример для подражания.

Итак, когда мы были с вами, то учили вас такому правилу: "Кто не трудится, тот не ест".
 
Еще когда мы были у вас — наказывали вам: кто не хочет работать, тот пусть и не ест.

Мы говорим об этом, ибо слышали, что некоторые из вас живут в праздности. Они не работают, а только вмешиваются в дела других.
 
Тем не менее слышим, что некоторые среди вас изленились, дела никакого не делают, а только всем докучают.

Мы приказываем таким людям во имя Господа Иисуса Христа, чтобы они мирно трудились и ели свой хлеб.
 
Таким подсказываем и повелеваем от Господа Иисуса Христа спокойно трудиться и есть свой хлеб.

Что же касается вас, братья, то не уставайте творить добро.
 
Вы же, братья, продолжайте без устали делать добро.

Если же кто не повинуется нашим указаниям в этом письме, то его следует пристыдить.
 
А если кто отмахнется от наших советов, изложенных в этом послании, того отметьте отказом в общении, чтобы устыдился.

Но не обращайтесь с ним, как с врагом, а укорите его, как брата.
 
Но врага из него не делайте, а наставляйте на ум: он ваш брат.

Так пусть же Сам Господь, источник мира, дарует вам мир во все времена и во всём. Да будет Господь со всеми вами.
 
От Самого Господа мира да будет вам везде и во всякое время мир! Господь со всеми вами!

Я, Павел, заканчиваю это письмо собственной рукой, как делаю я во всех моих письмах, чтобы показать, что они от меня. Вот так я пишу.
 
Приветствие — Павел — писано моей рукой. Эта подпись — знак всех моих посланий.

Благодать нашего Господа Иисуса Христа со всеми вами!
 
Благодать Господа нашего Иисуса Христа да будет со всеми вами!



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.