От Матфея 27 глава

От Матфея, святое благовествование
Cовременный перевод WBTC → Слово Жизни

 
 

На следующее утро все первосвященники и старейшины устроили совет, на котором решили предать Иисуса смерти.
 
Рано утром все первосвященники и старейшины народа вынесли Иисусу смертный приговор.

И связав, отвели и передали Его Пилату, правителю.
 
Они связали Его и отвели к римскому наместнику Пилату.

Когда Иуда, предавший Иисуса, увидел, что Его осудили, то раскаялся и возвратил тридцать сребреников первосвященникам и старейшинам,
 
Когда Иуда, который предал Иисуса, увидел, что Иисус осужден, он раскаялся и вернул тридцать серебряных монет первосвященникам и старейшинам.

сказав: "Согрешил я, предав кровь невинную". Но они сказали: "Что нам до этого? Это твоя забота!"
 
— Я согрешил, — сказал он, — я предал невинного человека на смерть. — A нам-то что за дело? — ответили те. — Смотри сам.

Тогда он бросил серебряные монеты в храме, пошёл и повесился.
 
Бросив деньги в храме, Иуда ушел и повесился.

Первосвященники же подобрали монеты и сказали: "Не по закону это класть их в храмовую копилку, ибо это цена крови".
 
А первосвященники собрали деньги и сказали: — Положить эти деньги в сокровищницу нельзя, так как это цена крови.

Посоветовавшись, они купили на эти деньги участок земли, называвшийся Полем Горшечника, чтобы там хоронить чужестранцев.
 
И, посоветовавшись, они решили купить на них поле гончара и использовать его под кладбище для чужеземцев.

По этой причине поле это и по сей день называется Кровавым Полем.
 
Поэтому то поле и называется по сей день Кровавым Полем.

Так исполнилось пророчество, изречённое Иеремией: "И взяли они тридцать сребреников, цену Того, Чью цену определили сыны Израиля
 
Так исполнилось сказанное пророком Иеремией: "Они взяли тридцать серебряных монет — цену, назначенную Ему израильским народом,

и отдали их за поле горшечника, как указал мне Господь".
 
и купили на них землю гончара, как повелел мне Господь".

Иисус предстал перед правителем, и правитель спросил Его: "Ты-Царь Иудейский?" Иисус ответил ему: "Ты говоришь".
 
Тем временем Иисуса поставили перед правителем, и тот допрашивал Его: — Ты еврейский царь? — Ты говоришь, — отвечал Иисус.

А когда обвиняли Его первосвященники и старейшины, то Он им ничего не отвечал.
 
Когда же Его обвиняли первосвященники и старейшины, Он ничего не отвечал.

Тогда Пилат сказал Ему: "Разве Ты не слышишь все эти обвинения против Тебя?"
 
Пилат спросил: — Ты что, не слышишь, в каких преступлениях они Тебя обвиняют?

Но Он не ответил ему ни на одно обвинение, так что правитель был весьма удивлён.
 
Но Иисус, к удивлению правителя, не отвечал ни на одно из обвинений.

На праздник Пасхи правитель по обычаю отпускал одного из заключённых, за которого просил народ.
 
У правителя был обычай на праздник освобождать одного из заключенных по выбору народа.

В то время в тюрьме был известный преступник по имени Варавва.
 
В то время под стражей находился известный узник, которого звали Варавва.

И когда все собрались, Пилат спросил у них: "Кого хотите, чтобы я освободил вам: Варавву или Иисуса, называемого Христом?"
 
Поэтому, когда собрался народ, Пилат спросил: — Кого вы хотите, чтобы я вам отпустил: Варавву или Иисуса, называемого Мессией?

Ибо он знал, что только из зависти доставили Его к нему.
 
Он знал, что Иисуса предали ему из зависти.

В то время как Пилат заседал в суде, его жена прислала к нему слугу сказать: "Устранись от дела Этого Праведника, ибо прошлой ночью приснился мне сон про Него, и я очень встревожена".
 
К тому же, когда Пилат сидел в судейском кресле, его жена послала сказать ему: "Не делай ничего этому праведнику, я сильно перестрадала сегодня во сне из-за Него".

Но первосвященники и старейшины убедили толпу просить за Варавву, а Иисуса предать смерти.
 
Но первосвященники и старейшины убедили толпу просить освобождения Вараввы и казни Иисуса.

Тогда правитель спросил их: "Кого из двоих хотите, чтоб я отпустил вам?" И они сказали: "Варавву".
 
— Так кого же из этих двоих вы хотите, чтобы я вам отпустил? — спросил правитель. — Варавву! — сказали они.

Пилат сказал им: "Что сделать мне с Иисусом, называемым Христом?" И они все сказали: "Пусть распнут Его!"
 
— Что же мне тогда делать с Иисусом, которого называют Христом? — спросил Пилат. Все в один голос закричали: — Пусть Он будет распят!

Пилат спросил: "Почему? Что сделал Он плохого?" Но они продолжали кричать ещё громче: "Пусть распнут Его!"
 
— За что? Какое преступление Он совершил? — спросил Пилат. Но толпа продолжала кричать еще громче: — Пусть Он будет распят!

И Пилат, видя, что он ничего не достигнет и что может начаться бунт, взял воды и на глазах толпы умыл руки, сказав: "Я не повинен в крови Этого Человека, решайте сами".
 
Когда Пилат увидел, что ничего не может сделать и что волнение в народе лишь нарастает, он взял воды, вымыл руки перед народом и сказал: — Смотрите, я не виновен в крови этого человека.

И народ ответил: "Пусть кровь Его падёт на нас и на детей наших!"
 
И весь народ сказал: — Кровь Его на нас и на наших детях!

И тогда он отпустил Варавву, Иисуса же приказал избить плетью и отвести на распятие.
 
Тогда Пилат отпустил им Варавву, а Иисуса велел бичевать и затем отдать на распятие.

Тогда солдаты правителя отвели Иисуса во дворец правителя, и собрался вокруг Него весь полк.
 
Солдаты отвели Иисуса в резиденцию правителя и собрали там вокруг Него весь полк.

Они раздели Его донага и надели на Него багровые одежды.
 
Они раздели Его и надели на Него пурпурную мантию.

Они свили из терния венок, надели Ему на голову, дали в руки Ему посох и, издеваясь над Иисусом, бросились перед Ним на колени, со словами: "Слава Тебе, Царь Иудейский!"
 
Потом они сплели венок из терновника и надели Ему на голову, дали Ему в правую руку трость и стали насмехаться над Ним, становясь перед Ним на колени и крича: — Да здравствует еврейский царь!

И плевали они в Него, а потом взяли посох из руки Его и стали бить Его по голове.
 
И плевали на Него и, взяв палку, били Его по голове.

Наиздевавшись вдоволь, они сняли с Него багровые одежды, надели на Него собственную его одежду и повели на распятие.
 
Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Иисуса мантию, одели Его в прежнюю одежду и повели на распятие.

И проходя, повстречали они одного киринеянина по имени Симон и заставили его нести крест Его.
 
Когда они выходили, им повстречался человек из Кирены по имени Симон,

И когда пришли к месту под названием Голгофа, что означает "Лобное место",
 
И солдаты заставили его нести крест Иисуса на место, называемое Голгофа (что значит "Череп" или "Лобное место").

то дали Ему выпить вина, смешанного с жёлчью, Он же, попробовав, отказался его пить.
 
Там Иисусу предложили вина, смешанного с желчью. Попробовав, Он не стал пить.

И распяв Его, бросили между собой жребий, кому что достанется из Его одежды,
 
Распяв Иисуса, солдаты по жребию разделили Его одежду

а потом сели и стали наблюдать за Ним.
 
и сели стеречь Его.

А над головой у Него укрепили доску со словами обвинения против Него: "Иисус, Царь Иудейский".
 
Над головой Иисуса прибили табличку с указанием Его вины: "Иисус, еврейский царь".

Одновременно с Ним распяты были два разбойника, один справа, а другой слева от Него.
 
Вместе с Ним были распяты и два разбойника, один по правую, а другой по левую сторону.

И проходившие мимо выкрикивали оскорбления, кивая в Его сторону
 
Люди, проходившие мимо, выкрикивали оскорбления и качали головами:

и говоря: "Эй, Ты, Который собирался разрушить храм и восстановить его в три дня, спаси же Себя. Если Ты Сын Божий, сойди с креста!"
 
— A еще собирался разрушить храм и в три дня его отстроить! Спаси хотя бы себя самого, если Ты Божий Сын! Сойди с креста!

И первосвященники вместе с законоучителями и старейшинами тоже издевались над Ним, говоря:
 
Первосвященники и учителя закона тоже насмехались над Иисусом.

"Он спасал других, а Себя спасти не может. Он — Царь Израильский, так пусть теперь сойдёт с креста, и мы уверуем в Него!
 
— Спасал других, — говорили они, — а себя спасти не может! Царь Израиля! Пусть Он сойдет с креста, и тогда мы поверим в Него.

Он верит в Бога, так пусть же Бог спасёт Его теперь, если Он Ему угоден, ибо сказал Он: "Я — Сын Божий".
 
Он полагался на Бога, так пусть Бог теперь спасет Его, если хочет; ведь Он же заявлял, что Он Божий Сын!

И разбойники, распятые вместе с Ним, тоже осыпали Его оскорблениями.
 
Разбойники, распятые вместе с Иисусом, тоже издевались над Ним.

В полдень опустилась тьма на землю и не рассеивалась до трёх часов.
 
Около полудня всю землю окутала тьма. Было темно примерно до трех часов дня.

А около трёх часов Иисус воскликнул громким голосом: "Эли, эли, лама савахфани?", что означает: "Боже Мой, Боже Мой, для чего Ты покинул Меня?"
 
Около трех часов Иисус громко крикнул: — Эли, Эли, лема сабахтани? — (что значит: "Боже Мой, Боже Мой, зачем Ты оставил Меня?")

Некоторые из тех, кто стоял поблизости, услышав это, сказали: "Этот человек взывает к Илие!"
 
Некоторые из стоявших поблизости, услышав это, сказали: — Он зовет Илию.

И тут же один из них побежал, намочил губку в кислом вине, надел её на палку и дал Ему пить.
 
Один из них тут же подбежал, взял губку, пропитал ее кислым вином, насадил на палку и подал Иисусу.

Но остальные говорили: "Оставь Его в покое. Посмотрим, появится ли Илия, чтобы спасти Его?"
 
Другие же говорили: — Подожди, давай посмотрим, придет Илия спасти Его или нет.

И ещё раз закричал Иисус громким голосом и испустил дух.
 
Иисус снова громко закричал и испустил дух.

И тут же разорвалась надвое завеса храма сверху донизу, и всколыхнулась земля, и раскололись камни,
 
И тут завеса храма разорвалась надвое сверху донизу. Затряслась земля и раскололись скалы.

и открылись гробницы, и воскресло множество усопших святых,
 
Раскрылись гробницы, и многие тела умерших праведников воскресли.

и, выйдя из гробниц своих после воскресения Его, они пришли в святой город и явились множеству людей.
 
Они вышли из гробниц и, уже после того как воскрес сам Иисус, вошли в святой город, где их видело много людей.

Центурион и те, кто вместе с ним сторожил Иисуса, при виде землетрясения и всех других происшествий очень перепугались и говорили: "Воистину это был Сын Божий!"
 
Когда сотник и те, кто вместе с ним стерег Иисуса, увидели землетрясение и все, что произошло, они очень испугались и сказали: — Он действительно был Сыном Бога!

Издалека наблюдали за этим и многие женщины, которые пришли с Иисусом из Галилеи, чтобы прислуживать Ему.
 
Там присутствовало много женщин, которые издали наблюдали за всем происходящим. Они шли за Иисусом из самой Галилеи и помогали Ему.

И была среди них Мария Магдалина, а также Мария, мать Иакова и Иосифа, и мать сыновей Зеведея.
 
Среди них были Мария Магдалина, Мария, мать Иакова и Иосии, и мать сыновей Зеведея.

Когда наступил вечер, пришёл из Аримафеи один богач по имени Иосиф, который тоже был учеником Иисуса.
 
Вечером к месту казни пришел один богатый человек из Aримафеи, по имени Иосиф. Он тоже был учеником Иисуса.

Он пришёл к Пилату и попросил у него, чтобы тот отдал ему Тело Иисуса. Пилат приказал, чтобы Тело Иисуса отдали ему.
 
Иосиф пришел к Пилату и попросил тело Иисуса. Пилат приказал, чтобы тело ему отдали.

Иосиф взял Тело, завернул Его в чистый льняной покров,
 
Иосиф взял его, обернул чистым льняным полотном

положил Его в свою собственную новую гробницу, высеченную в скале, привалил большой камень ко входу в гробницу и ушёл.
 
и положил в свою новую гробницу, которая была вырублена в скале. Привалив ко входу большой камень, он ушел.

А Мария Магдалина и другая Мария сели напротив гробницы.
 
А Мария Магдалина и другая Мария остались сидеть напротив гробницы.

Всё это случилось в день приготовления. На следующий день первосвященники и фарисеи пришли к Пилату
 
На следующий день, это была суббота, первосвященники и фарисеи собрались у Пилата.

и сказали: "Господин, мы вспомнили, что тот обманщик, когда был жив, сказал: "Через три дня воскресну".
 
— Господин, — обратились они к нему, — мы вспомнили, что когда этот обманщик еще был жив, Он сказал: "Через три дня Я воскресну".

Поэтому прикажи хорошенько охранять гробницу до наступления третьего дня, чтобы не пришли Его ученики и не выкрали Тело и не сказали всем: "Он воскрес из мёртвых". Тогда последний Его обман будет хуже первого".
 
Поэтому прикажи, чтобы могила три дня охранялась, иначе Его ученики могут прийти, выкрасть тело и сказать, что Он воскрес из мертвых. Этот последний обман будет еще хуже первого.

Пилат сказал им: "С вами стражники, пойдите и охраняйте её, как знаете".
 
- У вас есть стража, — ответил Пилат, — идите и охраняйте, как знаете.

Они пошли, наглухо закрыли гробницу, запечатали её и оставили там стражу.
 
Они пошли, опечатали камень и выставили к гробнице стражу.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.