От Луки 1 глава

От Луки, святое благовествование
Cовременный перевод WBTC → Синода́льный перево́д

 
 

Многие уже пытались описать события, происшедшие среди нас,
 
Как уже́ мно́гие на́чали составля́ть повествова́ния о соверше́нно изве́стных ме́жду на́ми собы́тиях,

рассказанные нам очевидцами, от начала видевшими происходившее и служившими Богу, провозглашая слово Его.
 
как переда́ли нам то бы́вшие с са́мого нача́ла очеви́дцами и служи́телями Сло́ва,

Тщательно изучив всё от начала и до конца, я решил записать для тебя, достопочтенный Феофил, последовательное изложение всех событий,
 
то рассуди́лось и мне, по тща́тельном иссле́довании всего́ снача́ла, по поря́дку описа́ть тебе́, достопочте́нный Феофи́л,

чтобы ты был уверен в достоверности того, чему учили тебя.
 
что́бы ты узна́л твёрдое основа́ние того́ уче́ния, в кото́ром был наста́влен.

Во времена, когда Ирод был правителем Иудеи, жил священник по имени Захария, который принадлежал к роду священника Авии. Его жена была из рода Аарона. Её звали Елисавета.
 
Во дни И́рода, царя́ Иуде́йского, был свяще́нник из А́виевой чреды́, и́менем Заха́рия, и жена́ его́ из ро́да Ааро́нова, и́мя ей Елисаве́та.

Оба они были праведны перед Богом, и беспрекословно повиновались всем заповедям и уставам Господним.
 
О́ба они́ бы́ли пра́ведны пред Бо́гом, поступа́я по всем за́поведям и уста́вам Госпо́дним беспоро́чно.

Но у них не было детей, потому что Елисавета была бесплодна, и они оба были уже в преклонных годах.
 
У них не́ бы́ло дете́й, и́бо Елисаве́та была́ непло́дна, и о́ба бы́ли уже́ в лета́х прекло́нных.

Однажды, когда пришло время его роду служить в храме и Захария должен был служить, как священник, перед Богом,
 
Одна́жды, когда́ он в поря́дке свое́й чреды́ служи́л пред Бо́гом,

по обычаю священнослужителей ему выпало войти в храм Господний и кадить.
 
по жре́бию, как обыкнове́нно бы́ло у свяще́нников, доста́лось ему́ войти́ в храм Госпо́день для кажде́ния,

В то время, как он кадил, множество народа стояло снаружи и молилось.
 
а всё мно́жество наро́да моли́лось вне во вре́мя кажде́ния, —

Тогда явился Захарии ангел Господний. Он стоял справа от алтаря, на котором курился ладан.
 
тогда́ яви́лся ему́ А́нгел Госпо́день, сто́я по пра́вую сто́рону же́ртвенника кади́льного.

Увидев ангела, Захария растерялся и очень испугался.
 
Заха́рия, уви́дев его́, смути́лся, и страх напа́л на него́.

Ангел же сказал ему: "Не бойся, Захария! Твоя молитва услышана: твоя жена Елисавета родит тебе сына, и ты назовёшь его Иоанном.
 
А́нгел же сказа́л ему́: не бо́йся, Заха́рия, и́бо услы́шана моли́тва твоя́, и жена́ твоя́ Елисаве́та роди́т тебе́ сы́на, и наречёшь ему́ и́мя: Иоа́нн;

Он принесёт тебе радость и счастье. Многие будут рады его рождению,
 
и бу́дет тебе́ ра́дость и весе́лие, и мно́гие о рожде́нии его́ возра́дуются,

ибо Иоанн будет велик перед Господом. Он не будет пить вина и крепких напитков и с рождения своего будет исполнен Святого Духа.
 
и́бо он бу́дет вели́к пред Го́сподом; не бу́дет пить вина́ и сике́ра, и Ду́ха Свято́го испо́лнится ещё от чре́ва ма́тери свое́й;

Иоанн вернёт многих иудеев Господу Богу.
 
и мно́гих из сыно́в Изра́илевых обрати́т к Го́споду Бо́гу их;

Исполненный такой же мощи и силы духа, как и Илия, он будет предвестником Господа, примиряя отцов с детьми, обращая на путь истинный тех, кто не повинуется велениям Божьим, чтобы подготовить народ к приходу Господа".
 
и преды́дет пред Ним в ду́хе и си́ле Илии́, что́бы возврати́ть сердца́ отцо́в де́тям, и непокори́вым о́браз мы́слей пра́ведников, дабы́ предста́вить Го́споду наро́д пригото́вленный.

Тогда Захария сказал ангелу: "Как я узнаю, что это правда? Ведь я стар, и жена моя стара".
 
И сказа́л Заха́рия А́нгелу: по чему́ я узна́ю э́то? и́бо я стар, и жена́ моя́ в лета́х прекло́нных.

В ответ ангел сказал ему: "Я — Гавриил, предстоящий перед Богом. Я послан говорить с тобой и сообщить тебе эту добрую весть.
 
А́нгел сказа́л ему́ в отве́т: я Гаврии́л, предстоя́щий пред Бо́гом, и по́слан говори́ть с тобо́ю и бла́говестить тебе́ сие́;

Но знай, ты будешь нем и не сможешь говорить до того самого дня, пока не свершится это, ибо ты не поверил моим словам, которые исполнятся в назначенное время".
 
и вот, ты бу́дешь молча́ть и не бу́дешь име́ть возмо́жности говори́ть до того́ дня, как э́то сбу́дется, за то, что ты не пове́рил слова́м мои́м, кото́рые сбу́дутся в своё вре́мя.

Народ снаружи ждал появления Захария и удивлялся, почему он так долго не выходит из храма.
 
Ме́жду те́м наро́д ожида́л Заха́рию и диви́лся, что он ме́длит в хра́ме.

А выйдя, он не смог говорить с ними, и они поняли, что в храме ему было видение. Захария объяснялся знаками и оставался нем.
 
Он же, вы́йдя, не мог говори́ть к ним; и они́ по́няли, что он ви́дел виде́ние в хра́ме; и он объясня́лся с ни́ми зна́ками, и остава́лся нем.

Дни его службы подошли к концу, и Захария вернулся домой.
 
А когда́ око́нчились дни слу́жбы его́, возврати́лся в дом свой.

Спустя некоторое время жена его, Елисавета, зачала и скрывалась ото всех пять месяцев, говоря:
 
По́сле сих дней зачала́ Елисаве́та, жена́ его́, и таи́лась пять ме́сяцев и говори́ла:

"Наконец Господь смилостивился надо мной, сняв с меня позор перед людьми".
 
так сотвори́л мне Госпо́дь во дни сии́, в кото́рые призре́л на меня́, что́бы снять с меня́ поноше́ние ме́жду людьми́.

Когда Елисавета была на шестом месяце, Ангел Гавриил был послан Богом в город Назарет в Галилее
 
В шесто́й же ме́сяц по́слан был А́нгел Гаврии́л от Бо́га в го́род Галиле́йский, называ́емый Назаре́т,

к девственнице, обручённой с человеком по имени Иосиф. Иосиф был из рода Давида, имя же девственницы было Мария.
 
к Де́ве, обручённой му́жу, и́менем Ио́сифу, из до́ма Дави́дова; и́мя же Де́ве: Мари́я.

Гавриил пришёл к ней и сказал: "Приветствую Тебя! Господь с Тобою! Будь благословенна".
 
А́нгел, войдя́ к Ней, сказа́л: ра́дуйся, Благода́тная! Госпо́дь с Тобо́ю; благослове́нна Ты ме́жду жёнами.

Но она была смущена этими словами и думала, что бы это приветствие могло значить.
 
Она́ же, уви́дев его́, смути́лась от слов его́ и размышля́ла, что бы э́то бы́ло за приве́тствие.

И ангел сказал ей: "Не бойся, Мария, ибо Ты обрела милость Божью.
 
И сказа́л Ей А́нгел: не бо́йся, Мари́я, и́бо Ты обрела́ благода́ть у Бо́га;

Слушай! Ты зачнёшь и родишь Сына, и назовёшь Его Иисусом.
 
и вот, зачнёшь во чре́ве, и роди́шь Сы́на, и наречёшь Ему́ и́мя: Иису́с.

Он будет велик, и Его будут называть Сыном Всевышнего. Господь Бог даст Ему престол Давида, Отца Его.
 
Он бу́дет вели́к и наречётся Сы́ном Всевы́шнего, и даст Ему́ Госпо́дь Бог престо́л Дави́да, отца́ Его́;

Он вовеки будет править народом Иакова, и Его царству не будет конца".
 
и бу́дет ца́рствовать над до́мом Иа́кова вове́ки, и Ца́рству Его́ не бу́дет конца́.

Мария спросила у ангела: "Как же будет это, если я не замужем?"
 
Мари́я же сказа́ла А́нгелу: как бу́дет э́то, когда́ Я му́жа не зна́ю?

Ангел ответил ей: "Святой Дух снизойдёт на Тебя, и власть Всевышнего осенит Тебя. Поэтому Дитя, которое родится, будет носить имя Сына Божьего.
 
А́нгел сказа́л Ей в отве́т: Дух Свято́й найдёт на Тебя́, и си́ла Всевы́шнего осени́т Тебя́; посему́ и рожда́емое Свято́е наречётся Сы́ном Бо́жиим.

Твоя родственница Елисавета в старости своей тоже зачала сына. Все считали её бесплодной, но вот уже шесть месяцев, как она беременна.
 
Вот и Елисаве́та, ро́дственница Твоя́, называ́емая непло́дною, и она́ зачала́ сы́на в ста́рости свое́й, и ей уже́ шесто́й ме́сяц,

Для Бога нет ничего невозможного".
 
и́бо у Бо́га не оста́нется бесси́льным никако́е сло́во.

Мария сказала: "Я слуга Господа. Пусть сбудется со Мною, что ты сказал." И ангел удалился.
 
Тогда́ Мари́я сказа́ла: се, Раба́ Госпо́дня; да бу́дет Мне по сло́ву твоему́. И отошёл от Неё А́нгел.

Тогда Мария собралась и с поспешностью пошла в город, находившийся в горах Иудеи.
 
Встав же Мари́я во дни сии́, с поспе́шностью пошла́ в наго́рную страну́, в го́род Иу́дин,

Войдя в дом Захарии, она приветствовала Елисавету.
 
и вошла́ в дом Заха́рии, и приве́тствовала Елисаве́ту.

Когда Елисавета услышала голос Марии, случилось так, что ребёнок в ней забился, и она исполнилась Святого Духа.
 
Когда́ Елисаве́та услы́шала приве́тствие Мари́и, взыгра́л младе́нец во чре́ве её; и Елисаве́та испо́лнилась Свято́го Ду́ха,

Елисавета воскликнула: "Благословенная из благословенных! Благословен ребёнок, которого Ты носишь!
 
и воскли́кнула гро́мким го́лосом, и сказа́ла: благослове́нна Ты ме́жду жёнами, и благослове́н плод чре́ва Твоего́!

Мать Господа моего пришла ко мне! За что мне выпало такое счастье?!
 
И отку́да э́то мне, что пришла́ Ма́терь Го́спода моего́ ко мне?

Ибо, когда я услышала Твой голос, ребёнок забился во мне, ликуя.
 
И́бо когда́ го́лос приве́тствия Твоего́ дошёл до слу́ха моего́, взыгра́л младе́нец ра́достно во чре́ве моём.

Благословенна поверившая, что свершится сказанное Ей Господом".
 
И блаже́нна Уве́ровавшая, потому́ что соверши́тся ска́занное Ей от Го́спода.

Мария сказала:
 
И сказа́ла Мари́я: вели́чит душа́ Моя́ Го́спода,

"Хвалу воздаёт Господу душа Моя, и ликует дух Мой о Боге, Спасителе Моём,
 
и возра́довался дух Мой о Бо́ге, Спаси́теле Моём,

ибо обратил Он взгляд на ничтожную слугу Свою. Отныне благословенной будут называть Меня люди,
 
что призре́л Он на смире́ние Рабы́ Свое́й, и́бо отны́не бу́дут ублажа́ть Меня́ все роды́;

ибо Всемогущий — да святится Имя Его — сотворил для Меня великое.
 
что сотвори́л Мне вели́чие Си́льный, и свя́то и́мя Его́;

Из поколения в поколение Он милует тех, кто почитает Его.
 
и ми́лость Его́ в роды́ родо́в к боя́щимся Его́;

Он показал силу руки Своей и рассеял гордых в помышлениях их сердец,
 
яви́л си́лу мы́шцы Свое́й; рассе́ял надме́нных помышле́ниями се́рдца их;

низложил властителей и возвысил смиренных,
 
низложи́л си́льных с престо́лов, и вознёс смире́нных;

алчущих исполнил благ, богатых отослал ни с чем.
 
а́лчущих испо́лнил благ, и богатя́щихся отпусти́л ни с чем;

Бог помог Своему народу, что служит Ему, и послал ему милость Свою.
 
воспри́нял Изра́иля, о́трока Своего́, воспомяну́в ми́лость,

Он исполнил обещанное нашим предкам, Аврааму и детям его, во веки веков".
 
как говори́л отца́м на́шим, к Авраа́му и се́мени его́ до ве́ка.

Пробыв с Елисаветой около трёх месяцев, Мария вернулась домой.
 
Пребыла́ же Мари́я с не́ю о́коло трёх ме́сяцев, и возврати́лась в дом свой.

Елисавете пришло время родить, и она родила сына.
 
Елисаве́те же наста́ло вре́мя роди́ть, и она́ родила́ сы́на.

Её соседи и родственники услышали, что Господь был милостив к ней, и радовались с нею.
 
И услы́шали сосе́ди и ро́дственники её, что возвели́чил Госпо́дь ми́лость Свою́ над не́ю, и ра́довались с не́ю.

На восьмой день пришли делать обрезание ребёнку и хотели назвать его Захарией, по имени отца. Но Елисавета сказала:
 
В восьмо́й день пришли́ обре́зать младе́нца и хоте́ли назва́ть его́, по и́мени отца́ его́, Заха́риею.

"Нет, назовём его Иоанном".
 
На э́то мать его́ сказа́ла: нет, а назва́ть его́ Иоа́нном.

Собравшиеся сказали ей: "Никого из твоих родственников так не зовут".
 
И сказа́ли ей: никого́ нет в родстве́ твоём, кто называ́лся бы сим и́менем.

И стали знаками спрашивать отца, каким именем он хотел бы назвать ребёнка.
 
И спра́шивали зна́ками у отца́ его́, как бы он хоте́л назва́ть его́.

Захария попросил дощечку для письма и написал: "Имя ему — Иоанн". И все удивились.
 
Он потре́бовал доще́чку и написа́л: «Иоа́нн и́мя ему́». И все удиви́лись.

Дар речи тотчас же вернулся к Захария, и он начал говорить и восхвалять Бога.
 
И то́тчас разреши́лись уста́ его́ и язы́к его́, и он стал говори́ть, благословля́я Бо́га.

Тут всех объял страх, и по всей горной стране Иудейской люди говорили обо всём, что произошло,
 
И был страх на всех, живу́щих вокру́г них; и расска́зывали обо всём э́том по всей наго́рной стране́ Иуде́йской.

и каждый, кто слышал об этом, размышлял: "Кто же будет этот ребёнок? Ибо воистину сила Господня с ним".
 
Все слы́шавшие положи́ли э́то на се́рдце своём и говори́ли: что бу́дет младе́нец сей? И рука́ Госпо́дня была́ с ним.

Отец Иоанна Захария исполнился Святого Духа и стал возвещать людям о том, что свершится:
 
И Заха́рия, оте́ц его́, испо́лнился Свято́го Ду́ха и проро́чествовал, говоря́:

"Благословен будь Господь, Бог Израиля, ибо Он пришёл помочь народу Своему и освободил его.
 
благослове́н Госпо́дь Бог Изра́илев, что посети́л наро́д Свой и сотвори́л избавле́ние ему́,

Он дал нам могущественного Спасителя из рода слуги Своего Давида,
 
и воздви́г рог спасе́ния нам в до́му Дави́да, о́трока Своего́,

как и обещал Он много лет назад через святых пророков.
 
как возвести́л уста́ми бы́вших от ве́ка святы́х проро́ков Свои́х,

Бог обещал спасти нас от врагов и ненавистников.
 
что спасёт нас от враго́в на́ших и от руки́ всех ненави́дящих нас;

Бог обещал даровать милость Свою отцам нашим и всегда помнить о Своём священном договоре с ними.
 
сотвори́т ми́лость с отца́ми на́шими и помя́нет свято́й заве́т Свой,

Этот договор был клятвой, которую Он дал Аврааму, праотцу нашему,
 
кля́тву, кото́рою кля́лся Он Авраа́му, отцу́ на́шему, дать нам,

что избавит нас от врагов, чтобы могли мы безбоязненно служить Ему
 
небоя́зненно, по избавле́нии от руки́ враго́в на́ших,

свято и праведно всю нашу жизнь.
 
служи́ть Ему́ в свя́тости и пра́вде пред Ним, во все дни жи́зни на́шей.

А ты, дитя моё, будешь называться пророком Всевышнего, ибо ты будешь идти впереди Господа, возвещая людям Его приход.
 
И ты, младе́нец, наречёшься проро́ком Всевы́шнего, и́бо преды́дешь пред лицо́м Го́спода пригото́вить пути́ Ему́,

Ты возвестишь людям о спасении, ибо отпустятся им грехи их.
 
дать уразуме́ть наро́ду Его́ спасе́ние в проще́нии грехо́в их,

По великой милости Божьей воссияет нам новый день с небес,
 
по благоутро́бному милосе́рдию Бо́га на́шего, кото́рым посети́л нас Восто́к свы́ше,

и Бог поможет тем, кто живёт во тьме и в вечном страхе перед смертью, и укажет нам путь к вечному миру".
 
просвети́ть сидя́щих во тьме и те́ни сме́ртной, напра́вить но́ги на́ши на путь ми́ра.

Ребёнок рос, креп духом и жил в пустыне до дня своего появления перед народом Израиля.
 
Младе́нец же возраста́л и укрепля́лся ду́хом, и был в пусты́нях до дня явле́ния своего́ Изра́илю.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.