Библия » Скоуфилд Комментарии Скоуфилда

От Луки 18 От Луки 18 глава

8 Речь здесь идет не о личной вере, но о той, что действует среди всех людей, которым была открыта истина (ср. Рим 1:5; 1Кор 16:13; 2Кор 13:5; Кол 1:23; 2:7; Тит 1:13; Иуд 1:3. См. 2Фес 2:1−12; 2Тим 3:1−8).

13 «...Милостив...». Греч. «гиласкомай» употребляется в Септуагинте и Н. 3. в связи с «престолом милости» (Ис 25:17, 18−21; Евр 9:5), или крышкою ковчега. Будучи наставленным в законе евреем, мытарь просит Бога не просто о милости, но о той, которая дается по окроплении кровью крышки ковчега (Лев 16:5, примеч.), «в жертву умилостивления» (Рим 3:25, примеч.). Его молитва может быть перефразирована так: «Будь ко мне таким же, какой Ты есть, когда глядишь на искупительную кровь». Библии ничего не известно о Божественном прощении без принесения жертвы (Мф 26:28, примеч.).

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Комментарии Скоуфилда на евангелие от Луки, 18 глава. Комментарии Скоуфилда.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

От Луки 18 глава в переводах:
От Луки 18 глава, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Джона Райла
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Феофилакта Болгарского
  9. Новый Библейский Комментарий
  10. Лингвистический. Роджерс
  11. Комментарии Давида Стерна
  12. Библия говорит сегодня
  13. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.