Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G2343: Θησαυρίζω

G
« G2342

G2343: Θησαυρίζω

G2344 »
Часть речи: Глагол
Значение слова Θησαυρίζω:

Хранить, собирать, сберегать, откладывать, накапливать.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

From G2344 (thesauros); to amass or reserve (literally or figuratively) — lay up (treasure), (keep) in store, (heap) treasure (together, up).

Транслитерация:
фэсауризо / thēsaurízō

Произношение:
фисаврьй́зо / thay-sow-rid'-zo

старая версия:


Варианты синодального перевода:

собирайте (2), кто собирает сокровища (1), вы собрали себе сокровище (1), содержимые (1), собираешь (1), и сберегает (1), собирать имение (1).

Варианты в King James Bible (9):

store, up, treasure, Lay, together

Варианты в English Standard Version (8):

saving it up, you are storing up, stores up treasure, store up, You have hoarded treasure, to save up, reserved

Варианты в New American Standard Bible (10):

store, treasure, save, stores, storing, stored, reserved

Варианты в греческом тексте:

ἐθησαυρίσατε, ἐθησαύρισεν, θησαυρίζειν, θησαυρίζεις, θησαυρίζετε, θησαυρίζοντες, θησαυρίζων, τεθησαυρισμένοι


Используется в Новом Завете 8 раз в 8 стихах   показать где используется в НЗ
и с добавлением белорусских переводов
Данные на основе Textus Receptus, Stephanus 1550.

Словари: Дворецкого Abbott-Smith Liddell-Scott-Jones Moulton-Milligan Thayer's Vine's скрыть
Родственные слова:
G597 — ἀποθησαυρίζω;
G2344 — θησαυρός;
Похожие слова в Ветхом Завете:
H6113 — עָצַר (aw-tsar');
H6651 — צָבַר (tsaw-bar');
H6845 — צָפַן (tsaw-fan');


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.