Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G2354: Θρηνέω

G
« G2353

G2354: Θρηνέω

G2355 »
Часть речи: Глагол
Значение слова Θρηνέω:

1. перех. оплакивать, скорбеть (о смерти кого-либо);
2. неперех. петь печальные или плачевные песни, рыдать, плакать.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

From G2355 (threnos); to bewail — lament, mourn.

Транслитерация:
фрэнео / thrēnéō

Произношение:
фринэ́о / thray-neh'-o

старая версия:


Варианты синодального перевода:

мы пели (2), печальные песни (1), плачевные песни (1), рыдали (1), возрыдаете (1).

Варианты в King James Bible (4):

lament, lamented, mourned

Варианты в English Standard Version (2):

wail, wailing, we sang a dirge

Варианты в New American Standard Bible (6):

lamenting, lament, dirge, sang

Варианты в греческом тексте:

ἐθρηνήσαμεν, ἐθρήνησεν, ἐθρήνουν, θρηνεῖτε, θρηνηθήσεται, θρηνήσατε, θρηνήσει, θρηνήσετε, θρήνησον, θρηνούντων


Используется в Новом Завете 4 раза в 4 стихах   показать где используется в НЗ
и с добавлением белорусских переводов
Данные на основе Textus Receptus, Stephanus 1550.

Словари: Дворецкого Abbott-Smith Liddell-Scott-Jones Moulton-Milligan Thayer's Vine's скрыть
Родственные слова:
G2355 — θρῆνος;
Похожие слова в Ветхом Завете:
H56 — אָבַל (aw-bal');
H1058 — בָּכָה (baw-kaw');
H3213 — יָלַל (yaw-lal');
H5091 — נָהָה (naw-haw');
H5110 — נוּד (nood);
H5927 — עָלָה (aw-law');
H7015 — קִינָה (kee-naw');
H8567 — תָּנָה (taw-naw');


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.