Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G5392: φιμόω

G
« G5391

G5392: φιμόω

G5393 »
Часть речи: Глагол
Значение слова φιμόω:

Заграждать рот или уста, зажимать рот, заставлять молчать; страд. молчать.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

From phimos (a muzzle); to muzzle — muzzle.

Транслитерация:
фимоо / phimóō

Произношение:
фьймόо / fee-mo'-o

старая версия:


Варианты синодального перевода:

замолчи (2), заграждай рта (2), молчал (1), Он привел (1), в молчание (1), перестань (1), заграждали уста (1).

Варианты в King James Bible (11):

speechless, silence, muzzle, peace, put, shalt, still

Варианты в English Standard Version (6):

Be still, [Jesus] had silenced, [the man] was speechless, you should silence, Do not muzzle, Be silent

Варианты в New American Standard Bible (7):

quiet, speechless, silence, still, MUZZLE, silenced

Варианты в греческом тексте:

ἐφιμώθη, ἐφίμωσεν, πεφίμωσο, φιμοῦν, Φιμώθητι, φιμώσεις


Используется в Новом Завете 8 раз в 8 стихах   показать где используется в НЗ
и с добавлением белорусских переводов
Данные на основе Textus Receptus, Stephanus 1550.

Словари: Дворецкого Abbott-Smith Liddell-Scott-Jones Moulton-Milligan Thayer's Vine's скрыть
Похожие слова в Ветхом Завете:
H2629 — חָסַם (khaw-sam');


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.