Бытие 1 глава » Бытие 1:17 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Бытие 1:17

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Бытие 1:17 / Быт 1:17

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

καὶ И 2532 CONJ
ἔθετο поместил 5087 V-2AMI-3S
αὐτοὺς их 846 P-APM
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
στερεώματι твёрдости 4733 N-DSN
τοῦ   3588 T-GSM
οὐρανοῦ неба 3772 N-GSM
ὥστε чтобы 5620 CONJ
φαίνειν светить 5316 V-PAN
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς   3588 T-GSF
γῆς землю 1093 N-GSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Бытие 1:17

и поставил 5414 их Бог 430 на тверди 7549 небесной, 8064 чтобы светить 215 на землю, 776

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וַיִּתֵּ֥ן 5414 אֹתָ֛ם 853 אֱלֹהִ֖ים 430 בִּרְקִ֣יעַ 7549 הַשָּׁמָ֑יִם 8064 לְהָאִ֖יר 215 עַל־ 5921 הָאָֽרֶץ׃ 776

Септуагинта / LXX, перевод семидесяти


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.