Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*
Καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
ὁ 3588 T-NSM
θεός Бог: 2316 N-NSM
Συναχθήτω [Да] соберётся 4863 V-APD-3S
τὸ 3588 T-NSN
ὕδωρ вода 5204 N-NSN
τὸ 3588 T-NSN
ὑποκάτω под 5270 ADV
τοῦ 3588 T-GSM
οὐρανοῦ небом 3772 N-GSM
εἰς в 1519 PREP
συναγωγὴν собрание 4864 N-ASF
μίαν, одно, 1520 A-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ὀφθήτω будет сделана видима 3708 V-APD-3S
ἡ 1510 T-NSF
ξηρά. суша. 3584 A-NSF
καὶ И 2532 CONJ
ἐγένετο сделалось 1096 V-2ADI-3S
οὕτως. так. 3779 ADV
καὶ И 2532 CONJ
συνήχθη была собрана 4863 V-API-3S
τὸ 3588 T-NSN
ὕδωρ вода 5204 N-NSN
τὸ 3588 T-NSN
ὑποκάτω под 5270 ADV
τοῦ 3588 T-GSM
οὐρανοῦ небом 3772 N-GSM
εἰς в 1519 PREP
τὰς 3588 T-APF
συναγωγὰς собрания 4864 N-APF
αὐτῶν, их, 846 D-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ὤφθη была сделана видима 3700 V-API-3S
ἡ 1510 T-NSF
ξηρά. суша. 3584 A-NSF