Бытие 11 глава » Бытие 11:1 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Бытие 11:1

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Бытие 11:1 / Быт 11:1

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

Καὶ И 2532 CONJ
ἦν была 3739 V-IAI-3S
πᾶσα вся 3956 A-NSF
  1510 T-NSF
γῆ земля 1093 N-NSF
χεῖλος рот 5491 N-ASN
ἕν, один, 1722 A-NSN
καὶ и 2532 CONJ
φωνὴ язык 5456 N-NSF
μία один 1520 A-NSF
πᾶσιν. всем. 3956 A-DPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Бытие 11:1

На всей земле 776 был один 259 язык 8193 и одно 259 наречие. 1697

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וַֽיְהִ֥י 1961 כָל־ 3605 הָאָ֖רֶץ 776 שָׂפָ֣ה 8193 אֶחָ֑ת 259 וּדְבָרִ֖ים 1697 אֲחָדִֽים׃ 259

Септуагинта / LXX, перевод семидесяти


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.