Бытие 15 глава » Бытие 15:16 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Бытие 15:16

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Бытие 15:16 / Быт 15:16

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

τετάρτη [В] четвёртом 5067 A-NSF
δὲ же 1161 CONJ
γενεὰ поколении 1074 N-NSF
ἀποστραφήσονται вернутся 654 V-FPI-3P
ὧδε· сюда; 5602 ADV
οὔπω ещё не 3768 ADV-N
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἀναπεπλήρωνται восполнились 378 V-RMI-3P
αἱ   3588 T-NPF
ἁμαρτίαι грехи 266 N-NPF
τῶν   3588 T-GPM
Αμορραίων Аморреев   N-GPM
ἕως до 2193 ADV
τοῦ   3588 T-GSN
νῦν. ныне. 3568 ADV

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Бытие 15:16

в четвертом 7243 роде 1755 возвратятся 2008 они сюда: 7725 ибо [мера] беззаконий 5771 Аморреев 567 доселе 2008 еще не наполнилась. 8003

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וְד֥וֹר 1755 רְבִיעִ֖י 7243 יָשׁ֣וּבוּ 7725 הֵ֑נָּה 2008 כִּ֧י 3588 לֹא־ 3808 שָׁלֵ֛ם 8003 עֲוֹ֥ן 5771 הָאֱמֹרִ֖י 567 עַד־ 5704 הֵֽנָּה׃ 2008

Септуагинта / LXX, перевод семидесяти


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.