Бытие 18 глава » Бытие 18:18 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Бытие 18:18

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Бытие 18:18 / Быт 18:18

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

Αβρααμ Авраам 11 N-PRI
δὲ же 1161 CONJ
γινόμενος сделан 1096 V-PMPNS
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
εἰς в 1519 PREP
ἔθνος народ 1484 N-ASN
μέγα великий 3173 A-ASN
καὶ и 2532 CONJ
πολύ, многий, 4183 A-ASN
καὶ и 2532 CONJ
ἐνευλογηθήσονται будут благословлены 1757 V-FPI-3P
ἐν в 1722 PREP
αὐτῷ нём 846 D-DSM
πάντα все 3956 A-NPN
τὰ   3588 T-NPN
ἔθνη народы 1484 N-NPN
τῆς   3588 T-GSF
γῆς. земли́. 1093 N-GSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Бытие 18:18

От Авраама 85 точно произойдет народ 1471 великий 1419 и сильный, 6099 и благословятся 1288 в нем все народы 1471 земли, 776

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וְאַ֨בְרָהָ֔ם 85 הָי֧וֹ 1961 יִֽהְיֶ֛ה 1961 לְג֥וֹי 1471 גָּד֖וֹל 1419 וְעָצ֑וּם 6099 וְנִ֨בְרְכוּ 1288 ב֔וֹ כֹּ֖ל 3605 גּוֹיֵ֥י 1471 הָאָֽרֶץ׃ 776

Септуагинта / LXX, перевод семидесяти


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.