Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*
Ἆισμα Песнь
ᾀσμάτων, песней, N-GPN
ὅ которая 3588 R-NSN
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
τῷ 3588 T-DSM
Σαλωμων. Саломона. 4672 N-GSM
Φιλησάτω [Да] целует 5368 V-AAD-3S
με меня 3165 P-1AS
ἀπὸ от 575 PREP
φιλημάτων поцелуев 5370 N-GPN
στόματος уст 4750 N-GSN
αὐτοῦ, его, 846 RC-GSM
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἀγαθοὶ хорошие 18 A-NPM
μαστοί сосцы 3149 N-NPM
σου твои 4675 P-2GS
ὑπὲρ более 5228 PREP
οἶνον, вина́, 3631 N-ASM