Фильтр для номеров:
показать
Синодальный текст / Иезекииль 1:26
А над 4605 сводом, 7549 который над головами 7218 их, [было] подобие 1823 престола 3678 по виду 4758 как бы из камня 68 сапфира; 5601 а над подобием 1823 престола 3678 было как бы подобие 1823 человека 4758 120 вверху 4605 на нем.Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс
וּמִמַּ֗עַל 4605 לָרָקִ֙יעַ֙ 7549 אֲשֶׁ֣ר 834 עַל־ 5921 רֹאשָׁ֔ם 7218 כְּמַרְאֵ֥ה 4758 אֶֽבֶן־ 68 סַפִּ֖יר 5601 דְּמ֣וּת 1823 כִּסֵּ֑א 3678 וְעַל֙ 5921 דְּמ֣וּת 1823 הַכִּסֵּ֔א 3678 דְּמ֞וּת 1823 כְּמַרְאֵ֥ה 4758 אָדָ֛ם 120 עָלָ֖יו 5921 מִלְמָֽעְלָה׃ 4605Септуагинта / LXX, перевод семидесяти
ὡς 3739 CONJ ὅρασις 3706 N-NSF λίθου 3037 N-GSM σαπφείρου 4552 N-GSF ὁμοίωμα 3667 N-NSN θρόνου 2362 N-GSM ἐπ᾽ 1909 PREP αὐτοῦ, 846 D-GSM καὶ 2532 CONJ ἐπὶ 1909 PREP τοῦ 3588 T-GSN ὁμοιώματος 3667 N-GSN τοῦ 3588 T-GSM θρόνου 2362 N-GSM ὁμοίωμα 3667 N-NSN ὡς 3739 CONJ εἶδος 1491 N-NSN ἀνθρώπου 444 N-GSM ἄνωθεν. 509 ADV
Информация о слове / стихе
Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.