Осия 6 глава » Осия 6:6 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Осия 6:6

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Осия 6:6 / Ос 6:6

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

διότι потому что 1360 CONJ
ἔλεος милость 1656 N-ASN
θέλω хочу 2309 V-PAI-1S
καὶ а 2532 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
θυσίαν жертву 2378 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἐπίγνωσιν познание 1922 N-ASF
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
нежели 1510 PRT
ὁλοκαυτώματα. всесожжения. 3646 N-APN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Осия 6:6

Ибо Я милости 2617 хочу, 2654 а не жертвы, 2077 и Боговедения 430 1847 более, нежели всесожжений. 5930

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

כִּ֛י 3588 חֶ֥סֶד 2617 חָפַ֖צְתִּי 2654 וְלֹא־ 3808 זָ֑בַח 2077 וְדַ֥עַת 1847 אֱלֹהִ֖ים 430 מֵעֹלֽוֹת׃ 5930

Септуагинта / LXX, перевод семидесяти


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.