Евангелие от Марка 5 глава » От Марка 5:1 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для От Марка 5:1

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: От Марка 5:1 / Мк 5:1

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Καὶ И 2532 CONJ
ἦλθον пришли 2064 V-2AAI-3P
εἰς на 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
πέραν противоположную сторону 4008 ADV
τῆς  3588 T-GSF
θαλάσσης мо́ря 2281 N-GSF
εἰς в 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
χώραν страну 5561 N-ASF
τῶν  3588 T-GPM
Γερασηνῶν. Герасинов. 1086 N-GPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Марка 5:1

И 2532 пришли 2064 на 1519 другой 4008 берег 4008 моря, 2281 в 1519 страну 5561 Гадаринскую. 1046

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 5:1

ἦλθον aor.* ind.* act.* от ἔρχομαι (G2064) приходить, идти.
πέραν (G4008) adv.* места используется в роли subst.*; другая сторона (BAGD*). Это связывает рассказ с предыдущим, говоря о прибытии в пункт назначения, о котором сказано в 4:35 (Guelich*). О проблемах данного текста и географии района см.* Guelich*; Gundry*, 255−56.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Мк 5:1 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.