Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
ἀρχή (G746) начало, используется без артикля, следовательно, это заголовок (M*, 82). Это может быть заголовком как ко всему Евангелию от Марка, так и к стихам 1−13, или 1−8 (Cranfield*; Gundry*).
εὐαγγέλιον (G2098) евангелие, благая весть (Cranfield*; TDNT*; NTW*; NIDNTT*; EDNT*; Guelich*, 13−14; TLNT*). С последующим gen.*
Ἰησοῦ Χριστοῦ является объектным gen.*: «благая весть об Иисусе Христе» (Taylor*). Обсуждение этой фразы и вступления (1:1−15) см.* в Rudolf Pesch, “Anfang des Evangeliums Jesu Christi: Eine Studie zum Prolog des Markusevangeliums (Mk 1,1−15)”, Die Zeit Jesu: Eine Festschrift für Heinrich Schaefer, ed. Guenther Boernkamm and Karl Rahner, Freiburg i. Br.: Herder Verlag, 1970, p.* 108−44.