Михей 5 глава » Михей 5:15 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Михей 5 стих 15

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Михей 5:15 / Мих 5:15

Фильтр: все BBB BVC-2017 BJS

И совершу в гневе и негодовании мщение над народами, которые будут непослушны.

І ўчыню ў гневе і абурэньні помсту над народамі, якія будуць непаслухмяныя.

І ўчыню ў гневе і абурэньні помсту над народамі, якія не былі паслухмяныя [Мне].

І ў гневе і абурэнні здзейсню помсту над усімі народамі, якія былі непаслухмянымі Мне».

І зьдзею ў гневе а абурэньню помсту над народамі, каторыя ня слухалі».

Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.