Евангелие от Луки 1 глава » От Луки 1:16 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 1 стих 16

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 1:16 / Лк 1:16

Фильтр: все BBB BVC-2017 BJS LDNT BBC BCAT BAK BSM BMM BVH

и многих из сынов Израилевых обратит к Господу Богу их;

і многіх з-паміж сыноў Ізраілевых наверне да Госпада Бога іхняга;

І многіх з сыноў Ізраіля зьверне да Госпада, Бога іхняга.

і многіх сыноў Ізраэля наверне да Госпада, Бога іх.

І шмат каго зь дзяцей Ізраелявых наверне да Спадара, Бога іхнага.

І многіх з сыноў Ізраілявых наве́рне да Госпада Бога іх.

і многіх з сыноў Ізра́ілевых зве́рне да Госпада Бога іх;

Многіх з сыноў Ізраэля наверне да іхняга Пана Бога.

і многіх з Ізраілевых сыноў далучыць да Госпада, іхняга Бога.

і многіх сыноў Ізраэлявых наверне да Госпада Бога іхнага;

І многіх сыноў Ізраілевых прыверне да Госпада Бога іх.

І наверне многіх сыноў Ізраіля да Пана Бога іх,

Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.