Евангелие от Луки 22 глава » От Луки 22:9 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 22 стих 9

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 22:9 / Лк 22:9

Фильтр: все BBB BVC-2017 BJS LDNT BBC BCAT BAK BSM BMM BVH

Они же сказали Ему: где велишь нам приготовить?

А яны сказалі Яму: дзе скажаш нам прыгатаваць?

Яны ж сказалі Яму: «Дзе хочаш, каб мы прыгатавалі?»

А яны сказалі Яму: «Дзе хочаш, каб прыгатавалі?»

І яны сказалі Яму: «Ідзе хочаш, каб мы прыгатавалі?»

Яны-ж сказалі Яму: дзе́ скажаш нам прыгатава́ць?

Яны ж сказалі Яму: дзе хочаш, каб мы прыгатава́лі?

Тыя спыталіся: «Дзе хочаш, каб мы прыгатавалі?»

Яны ж спыталіся ў Яго: Дзе Ты хочаш, каб мы падрыхтавалі?

Яны ж сказалі Яму: дзе хочаш нам прыгатаваць?

Яны-ж сказалі Яму: — дзе хочаш, каб мы прыгатавалі?

А яны сказалі: Дзе хочаш, каб мы прыгатовілі?

Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.