Евангелие от Иоанна 5 глава » От Иоанна 5:47 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 5 стих 47

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 5:47 / Ин 5:47

Фильтр: все BBB BVC-2017 BJS LDNT BBC BCAT BAK BSM BMM BVH BJP

Если же его писаниям не верите, как поверите Моим словам?

А калі ягоным пісаньням ня верыце, — як паверыце Маім словам?

Калі ж ягоным пісаньням ня верыце, як Маім словам паверыце?»

Але калі вы пісанням яго не верыце, дык як жа паверыце словам Маім?»

Але калі ня верыце Пісьмам, як паверыце Маім словам?»

Калі-ж яго пісаньням мя ве́рыце, як Маім сло́вам паве́рыце?

Калі ж вы яго піса́нням не верыце, я́к Маім сло́вам паве́рыце?

А калі не верыце ягоным пісанням, як паверыце Маім словам?»

Калі ж яго пісанням не верыце, як паверыце Маім словам?

Калі ж ягоным Пісаньням ня ве́рыце, як Маім Словам паверыце?

Калі-ж і яго пісаньням ня верыце, як-жа паверыце словам Маім?

Калі-ж вы ягоным пісаньням ня верыце, то як-жа паверыце маім славам?

Але калі ня верыце яго пісаньням, як паверыце Маім словам?

Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.