3-е послание Иоанна 1 глава » 3 Иоанна 1:14 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

3-е послание Иоанна 1 стих 14

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 3 Иоанна 1:14 / 3Ин 1:14

Фильтр: все BBB BVC-2017 BJS LDNT BBC BCAT BAK BSM BPT

а надеюсь скоро увидеть тебя и поговорить устами к устам.

спадзяюся ж бо неўзабаве пабачыць цябе і пагутарыць вуснамі ў вусны.

а спадзяюся неўзабаве пабачыць цябе і гаварыць вуснамі ў вусны.

спадзяюся, што хутка цябе ўбачу і тады пагаворым з вуснаў у вусны.

А спадзяюся ўборзьдзе бачыць цябе, і будзем мужаваць вуснамі да вуснаў.

але спадзяюся борзда пабачыць цябе́ і пагутарыць вуснамі ў вусны.

а спадзяю́ся неўзаба́ве ўба́чыць цябе і ву́сна пагавары́ць.

бо спадзяюся хутка ўбачыць цябе і паразмаўляць з табою.

а спадзяюся хутка ўбачыць цябе, і мы пагаворым з вуснаў у вусны.

але спадзяюся хутка ўбачыць цябе і гаварыць з вуснаў да вуснаў. Мір табе! Вітаюць цябе сябры; прывітай сяброў паіменна.

бо спадзяюся, што хутка ўбачымся і з вусн у вусны пагутарым.

Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.