Послание к Римлянам 8 глава » Римлянам 8:8 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Римлянам 8 стих 8

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Римлянам 8:8 / Рим 8:8

Фильтр: все BBB BVC-2017 BJS LDNT BBC BCAT BAK BSM BPT

Посему живущие по плоти Богу угодить не могут.

А таму тыя, што жывуць паводле плоці, Богу дагадзіць ня могуць.

Дык тыя, якія ў целе, Богу дагадзіць ня могуць.

І тыя, што жывуць паводле цела, не могуць падабацца Богу.

Затым тыя, што ў целе, ня могуць угадзіць Богу.

Тыя-ж, што жывуць водле це́ла, Богу дагадзіць ня могуць.

Таму тыя, што жывуць паводле плоці, Богу дагадзíць не могуць.

Тыя ж, хто жыве паводле цела, не могуць падабацца Богу.

І тыя, хто ў целе, Богу дагадзіць не могуць.

Тыя, хто жывуць паводля плоці, Богу дагадзіць ня могуць.

Тые, што ў целе, Богу падабацца ня могуць.

Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.