Бытие 4 глава » Бытие 4:4 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 4 стих 4

Сравнение немецких переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 4:4 / Быт 4:4

Фильтр: все LB-1545 ELB SCH

и Авель также принес от первородных стада своего и от тука их. И призрел Господь на Авеля и на дар его,

Und auch Abel brachte von den Erstlingen seiner Herde und von ihrem Fett. Und der HERR sah gnädig an Abel und sein Opfer,

und Habel brachte auch von den Erstlingen seiner Herde und von ihrem Fetten. Und der HErr sah gnädiglich an Habel und seine Opfer;

Und Abel, auch er brachte von den Erstlingen seiner Herde und von ihrem Fett. Und der HERR blickte auf Abel und auf seine Opfergabe;

Und Abel, auch er brachte dar von den Erstgebornen seiner Schafe und von ihren Fettesten.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.