От Марка 5 глава » 4 стих — сравнение

Сравнение: Евангелие от Марка 5 стих 4

Сравнение перевода Десницкого, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Десницкий: От Марка 5:4

многократно забивали ему ноги в колодки, вязали цепями — цепи он разрывал, колодки сбрасывал, никто был не в силах с ним совладать.

многократно забивали ему ноги в колодки, вязали цепями — цепи он разрывал, колодки сбрасывал, никто был не в силах с ним совладать.

Переводы Андрея Десницкого:

  1. Перевод Десницкого, 2023 год.
  2. Перевод Десницкого (издание), 2024 год.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2025. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.